View Issue Details

IDProjectCategoryView StatusLast Update
0000282Cinelerra-GGFeaturepublic2020-09-02 00:37
ReporterAndrew-R Assigned To 
PrioritynormalSeverityminorReproducibilityhave not tried
Status newResolutionopen 
Product Version2019-06 
Summary0000282: Please look into adding .srt format subtitles loading
DescriptionHi!

My friend works on video tutorial, and want to make some commentary along the way. He hopes to use .srt format for subtitles, at least initially.

Format described at
https://matroska.org/technical/specs/subtitles/srt.html

---quote----
SRT is perhaps the most basic of all subtitle formats.
It consists of four parts, all in text..
1. A number indicating which subtitle it is in the sequence.
 2. The time that the subtitle should appear on the screen, and then disappear.
 3. The subtitle itself.
 4. A blank line indicating the start of a new subtitle.
------quote end----

So, Cin-GG can create either subtitle track from srt file, or add series of 'title' plugins, each corresponding to one subtitle. Then those titler plugins can be edited, colored, re-positioned as usual ..... (may be with some sane limit on max. number of auto-created titlers). Next, in titlers case subtitles will be 'burned' into video as hard subs.

May be subtitle track(s) (created from .srt or old way described in manual) can be muxed into mp4/mov via ffmpeg/libavcodec as mov_text?

https://en.wikibooks.org/wiki/FFMPEG_An_Intermediate_Guide/subtitle_options
---quote----
[subtitle codec] parameter examples:
 for MKV containers: copy, ass, srt, ssa
 for MP4 containers: copy, mov_text
 for MOV containers: copy, mov_text
Note:
 Many Philips Blu-Ray Players, Samsung Smart TV's and other standalone players can only read "SRT" subtitle streams in "MKV" files.
---quote end----

may be _muxing_ subtitles into libavcodec-supported format should be separate issue?

Steps To ReproduceN/A
Additional Informationactually using Cinelerra Infinity - built: Aug 8 2019 18:40:06 - time to update "Product version" field here to include 2019-07?
TagsTitler
Attached Files

Activities

Andrew-R

2019-08-10 03:53

reporter   ~0002008

Actual .srt file to test with.

It seems my idea about creating separate titler plugin instances for each little piece of text was wrong - in real use cases it will create 1000+ separate plugin instances, so what about loading .srt file into titler, and change text according to timing from .srt file, relative to plugin's internal timer?
Patlabor 2 - The Movie EN.srt (118,042 bytes)   
1
00:00:37,470 --> 00:00:41,430
"1999: Somewhere in
Southeast Asia"

2
00:00:41,560 --> 00:00:45,690
Legs 2, 4 and 5 damaged.
Wheeled movement impossible.

3
00:00:46,350 --> 00:00:48,230
Can you get us upright
using the remaining legs?

4
00:00:48,310 --> 00:00:49,400
I'll try, sir.

5
00:01:01,350 --> 00:01:03,850
Gong Zero to all units.
Be advised, minefield to rear.

6
00:01:04,270 --> 00:01:06,230
Hold current position.

7
00:01:06,560 --> 00:01:10,560
Command, Gong One. Multiple contacts
dead ahead and closing in.

8
00:01:11,560 --> 00:01:14,520
Element size, roughly one platoon.
Number is increasing.

9
00:01:14,940 --> 00:01:17,560
Danger, thermal signatures
to our right!

10
00:01:20,230 --> 00:01:22,560
Target moving, heading 040!

11
00:01:25,520 --> 00:01:28,190
Distance 1200,
multiple targets inbound.

12
00:01:28,270 --> 00:01:32,100
Signature indicates armored vehicle.
Hostiles entering RPG range.

13
00:01:36,100 --> 00:01:39,650
HQ, Gong. Hostile element's
threat level increasing.

14
00:01:39,770 --> 00:01:41,690
Request permission to engage.

15
00:01:41,940 --> 00:01:45,770
Negative, do not engage.
Canadian reinforcements are inbound.

16
00:01:45,900 --> 00:01:49,770
Repeat, do not engage.
Do all you can to evade.

17
00:01:50,270 --> 00:01:52,100
Evasion impossible.
HQ, do you read?

18
00:01:52,230 --> 00:01:54,150
Sensors show RPG
thermal signatures inbound!

19
00:02:00,440 --> 00:02:01,270
Ejection system failure!

20
00:02:01,310 --> 00:02:03,850
-Detecting multiple inbound thermal signatures!

21
00:02:02,770 --> 00:02:03,810
-I can't eject!

22
00:02:19,980 --> 00:02:22,690
Colonel!

23
00:03:44,060 --> 00:03:55,080
PATLABOR 2 THE MOVIE

24
00:04:00,690 --> 00:04:02,020
Boot okay.

25
00:04:02,130 --> 00:04:05,590
Story and Planning by
HEADGEAR

26
00:04:06,230 --> 00:04:11,020
System normal.
Type-XL standing by.

27
00:04:11,100 --> 00:04:14,310
Screenplay by
Kazunori Ito

28
00:04:14,730 --> 00:04:16,770
System startup complete.

29
00:04:17,020 --> 00:04:19,230
Okay, go to visual
control mode.

30
00:04:19,310 --> 00:04:20,100
Roger that.

31
00:04:26,100 --> 00:04:27,190
Optical calibration, check.

32
00:04:27,190 --> 00:04:29,150
Character Designs by
Akemi Takada, Yuuki Masami

33
00:04:29,270 --> 00:04:32,500
Mechanical Designs by Yutaka Izubuchi,
Shoji Kawamori, Katoki Hajime

34
00:04:36,440 --> 00:04:37,810
Lower forward visual field, check.

35
00:04:38,560 --> 00:04:39,900
Rear visual field, check.

36
00:04:43,600 --> 00:04:45,770
C'mon, Noa. We're not here
to screw around.

37
00:04:45,840 --> 00:04:50,510
Assistant Director: Toshihiko Nishikubo
Director of Animation: Kazuchika Kise
Director of Photography: Akihiko Takahashi

38
00:04:59,020 --> 00:05:01,440
Art Director: Hiromasa Ogura
Color Designer: Kumiko Yusa

39
00:05:01,520 --> 00:05:05,480
Layouts: Takashi Watabe, Satoshi Kon
Atsushi Takeuchi, Yoshio Mizumura
Masatsugu Arakawa

40
00:05:09,150 --> 00:05:12,310
Auto-balancers functioning normally.
Lower visual field, nominal.

41
00:05:13,400 --> 00:05:15,040
No obstacles detected.

42
00:05:15,830 --> 00:05:20,290
Music: Kenji Kawai
Sound Director: Naoko Asari
Film Editor: Shuichi Kakesu (JSE)

43
00:05:39,020 --> 00:05:41,350
Executive Producers: Makoto Yamashina
Toru Uemura

44
00:05:41,480 --> 00:05:44,570
Producers: Shin Unozawa, Tsuyoshi Hamawatari
Mitsuhisa Ishikawa

45
00:05:45,230 --> 00:05:46,900
Okay. Great work, Noa.

46
00:05:47,310 --> 00:05:49,310
Hit reset, and let's take it again
from the top.

47
00:05:49,520 --> 00:05:50,650
Roger that.

48
00:05:52,020 --> 00:05:56,500
Directed by
Mamoru Oshii

49
00:06:02,230 --> 00:06:03,520
Simulation complete.

50
00:06:03,850 --> 00:06:05,150
Simulation complete.

51
00:06:11,020 --> 00:06:13,100
-Maintenance squad chief, please report...

52
00:06:13,190 --> 00:06:15,440
-to Booth 2 after post-simulation check.

53
00:06:14,190 --> 00:06:15,440
-Nice work.

54
00:06:20,150 --> 00:06:22,810
It's been 3 months since we
got sent here from Procurement.

55
00:06:22,900 --> 00:06:24,440
Looks like you're getting
a handle on working here!

56
00:06:24,560 --> 00:06:28,350
Not even! Try on that headgear,
Asuma, and you'll see!

57
00:06:28,560 --> 00:06:29,480
I have!

58
00:06:29,560 --> 00:06:30,480
And?

59
00:06:30,560 --> 00:06:33,560
Having eyes in my back and stomach
almost made me barf!

60
00:06:33,650 --> 00:06:34,650
Exactly!

61
00:06:34,730 --> 00:06:36,980
What's wrong with
the interface we use now?

62
00:06:37,060 --> 00:06:40,150
This new system is ideal
for controlling a Labor.

63
00:06:40,230 --> 00:06:41,730
The ol' bulbus oculi
just can't keep up...

64
00:06:41,850 --> 00:06:45,560
in underground, underwater,
and outer space situations.

65
00:06:45,690 --> 00:06:46,650
The bulbus what?

66
00:06:46,730 --> 00:06:48,270
Eyeballs! Human vision!

67
00:06:51,230 --> 00:06:56,190
When bikes were new, people went to
special schools to learn how to ride them.

68
00:06:56,400 --> 00:06:59,520
And how long has it been since
only racers drove cars?

69
00:06:59,600 --> 00:07:01,770
People can adapt to
pretty much anything.

70
00:07:01,850 --> 00:07:03,100
Yeah, but still....

71
00:07:03,230 --> 00:07:04,440
All right, all right!

72
00:07:04,520 --> 00:07:06,770
Why don't I take you to see you-know-who
to cheer you up? Okay?

73
00:07:12,150 --> 00:07:13,440
Hello there!

74
00:07:13,650 --> 00:07:14,940
Back again, huh?

75
00:07:15,100 --> 00:07:16,020
Hello.

76
00:07:29,520 --> 00:07:32,730
It's already been a year
since we stopped using these....

77
00:07:32,810 --> 00:07:35,600
Yeah, time sure flies.

78
00:07:35,690 --> 00:07:39,650
Now he's just a test bed
for data collection.

79
00:07:40,650 --> 00:07:42,810
Hey, why don't you
take him for a spin?

80
00:07:43,730 --> 00:07:44,980
Nah.

81
00:07:45,060 --> 00:07:46,020
Why not?

82
00:07:46,150 --> 00:07:50,150
I'm not sure how to put it...
I don't need to anymore.

83
00:07:51,100 --> 00:07:54,060
Come on. If we don't move it,
the cafeteria'll be packed again.

84
00:07:54,150 --> 00:07:57,480
Yeah, you're right.
Let's go grab some food.

85
00:08:01,480 --> 00:08:03,350
Thanks again.
Sorry to bug you.

86
00:08:03,480 --> 00:08:04,770
No problem.

87
00:08:15,190 --> 00:08:18,650
You moron!
Can't you hit anything?!

88
00:08:18,730 --> 00:08:20,520
Give me five laps, numbskull!

89
00:08:21,400 --> 00:08:24,600
Sakabe! Nishibori!
Quit slacking off!

90
00:08:24,770 --> 00:08:26,400
Run flat-out on the straightaways!

91
00:08:26,940 --> 00:08:28,850
Sprint it! Sprint it!
Sprint it!

92
00:08:29,100 --> 00:08:33,100
Wipe off that smile, Kiseyama!
You just earned another five laps!

93
00:08:33,560 --> 00:08:34,850
Okay! Next!

94
00:08:34,980 --> 00:08:35,810
Yes sir!

95
00:08:36,060 --> 00:08:40,020
Hey! Ogura!
Stop puking on the field!

96
00:08:40,150 --> 00:08:41,850
That'll cost you another five laps!

97
00:08:42,100 --> 00:08:43,440
Question, sir!

98
00:08:43,520 --> 00:08:44,100
What?

99
00:08:44,190 --> 00:08:46,690
Um, why are you making us do this
with only manual controls?

100
00:08:46,770 --> 00:08:51,230
I understand there's a 98% hit ratio
using the fire control system.

101
00:08:51,850 --> 00:08:54,650
And what if your FCS
is malfunctioning?

102
00:08:54,730 --> 00:08:59,270
Sir? Police Labor activities are
normally conducted in pairs.

103
00:08:59,350 --> 00:09:01,770
And what if your partner's
Labor is disabled?

104
00:09:02,150 --> 00:09:04,900
But the odds against that
are a million to one....

105
00:09:05,020 --> 00:09:06,980
Training to prepare for
that one in a million...

106
00:09:07,060 --> 00:09:09,900
is our job as cops, you moron!

107
00:09:10,520 --> 00:09:13,020
That just cost you 20! Move it!

108
00:09:13,400 --> 00:09:18,520
He does fine work. He gives the cadets lots of
attention and he's serious about his job, but....

109
00:09:18,810 --> 00:09:21,810
Put some spirit into it!
Prepare to fire!

110
00:09:22,270 --> 00:09:23,560
-But they're not training for...

111
00:09:23,690 --> 00:09:25,400
-the high school baseball nationals.

112
00:09:25,440 --> 00:09:27,690
Yelling about "giving your all"
or "guts and glory" ...

113
00:09:27,770 --> 00:09:30,230
just ain't gonna get through
to these modern kids.

114
00:09:30,310 --> 00:09:33,900
You're pathetic! Move over,
I'll show you how it's done!

115
00:09:33,900 --> 00:09:37,730
Since you're here, could you
have a chat with him...

116
00:09:38,150 --> 00:09:41,560
as HQ's General Affairs Section Chief?

117
00:09:42,850 --> 00:09:46,650
Listen up! Shooting is all about
reflexes and concentration!

118
00:09:46,770 --> 00:09:49,100
If you put your guts into it,
you'll always hit your target!

119
00:09:49,190 --> 00:09:50,520
Send out the target!

120
00:09:52,770 --> 00:09:54,480
Eat lead!

121
00:10:03,060 --> 00:10:03,940
We're not done yet!

122
00:10:11,730 --> 00:10:15,190
See that?! Don't let your guard down
just because your first shot hit!

123
00:10:15,270 --> 00:10:17,150
Never forget to finish off your target!
Always go for the kill!

124
00:10:17,270 --> 00:10:18,980
What do you think
you're doing, Mr. Oota?!

125
00:10:19,600 --> 00:10:23,230
Where do you get off, destroying valuable
equipment during a budget crunch?!

126
00:10:23,310 --> 00:10:25,190
Step out of that
Labor immediately!

127
00:10:29,060 --> 00:10:31,190
Commander!

128
00:10:34,980 --> 00:10:37,900
Excuse me, have you seen
my unit's commander?

129
00:10:38,560 --> 00:10:41,940
Cap, he wants to know if you've
seen Mr. Gotoh.

130
00:10:42,020 --> 00:10:45,810
Huh? What about Mr. Gotoh?

131
00:10:46,150 --> 00:10:48,480
He says he's looking
for Mr. Gotoh.

132
00:10:48,980 --> 00:10:50,980
I saw him going out back
a few minutes ago.

133
00:10:51,100 --> 00:10:52,150
Thank you!

134
00:10:59,980 --> 00:11:02,520
Have you seen the Commander,
Senior Yamazaki?

135
00:11:02,650 --> 00:11:05,480
Well, I saw him taking a fishing pole
out of the shed...

136
00:11:05,600 --> 00:11:07,190
so he's probably fishing
down at the wharf.

137
00:11:08,190 --> 00:11:12,100
Commander!

138
00:11:13,400 --> 00:11:14,350
What is it?

139
00:11:14,480 --> 00:11:16,730
The Acting Chief just called.

140
00:11:16,850 --> 00:11:19,270
She'll be coming back to the station house
later than expected.

141
00:11:19,350 --> 00:11:22,440
Why? Did the conference run long,
or is it traffic?

142
00:11:22,520 --> 00:11:24,190
Um, she didn't say, sir.

143
00:11:24,270 --> 00:11:25,690
Oh. I see.

144
00:11:27,520 --> 00:11:28,270
What is it?

145
00:11:28,350 --> 00:11:31,230
Um, it's time for our shift
to end now...

146
00:11:31,350 --> 00:11:34,650
so could the 1st Unit go on watch
while we go home...?

147
00:11:34,730 --> 00:11:38,190
Well, I don't really mind,
but Ms. Nagumo isn't back yet.

148
00:11:38,310 --> 00:11:40,350
I guess it's a bad idea, huh?

149
00:11:42,940 --> 00:11:44,560
Oh, well. I guess
it would be okay.

150
00:11:44,690 --> 00:11:45,690
Really, sir?

151
00:11:45,810 --> 00:11:48,560
Sure, why not?
I mean, I'll be here, right?

152
00:11:50,060 --> 00:11:52,060
The 2nd Unit will now stand down...

153
00:11:52,190 --> 00:11:54,810
and will resume standby watch duty
at 1200 hours tomorrow!

154
00:11:54,900 --> 00:11:56,270
Sure, good work.

155
00:11:56,400 --> 00:11:58,190
If you'll excuse me then.

156
00:11:58,270 --> 00:11:59,490
'Bye!

157
00:12:03,060 --> 00:12:05,230
Of course
it's a bad idea....

158
00:12:06,520 --> 00:12:12,350
This chart shows the distribution and status
of Labors used for the Babylon Project...

159
00:12:12,440 --> 00:12:15,230
the oceanfront development
that was completed last year.

160
00:12:15,310 --> 00:12:20,230
With the completion of the huge dike
connecting Kawasaki to Kisarazu...

161
00:12:20,310 --> 00:12:23,400
the number of Labors in use
has dropped steadily.

162
00:12:24,060 --> 00:12:28,060
With the second expansion project
of Osaka International Airport...

163
00:12:28,400 --> 00:12:31,310
and major construction projects
in other cities...

164
00:12:31,440 --> 00:12:33,770
the spread of Labors away
from Tokyo has accelerated.

165
00:12:33,900 --> 00:12:38,270
And with it, Labor crime has risen
in other urban centers.

166
00:12:39,150 --> 00:12:42,310
To combat this, Prefectural Police
in both Osaka and Kanagawa...

167
00:12:42,440 --> 00:12:44,270
have established Labor forces
in their departments.

168
00:12:44,520 --> 00:12:48,020
Furthermore, the Aichi, Miyagi,
and Chiba prefectural police forces...

169
00:12:48,100 --> 00:12:51,940
are considering creating Labor units
in their traffic mobile sections.

170
00:12:52,060 --> 00:12:52,940
Next, I'd like to....

171
00:12:57,810 --> 00:12:58,850
Ms. Nagumo!

172
00:13:01,900 --> 00:13:05,520
I had a feeling someone from the group would
come, but... It's been a while, hasn't it?

173
00:13:05,600 --> 00:13:10,730
Oh, bull. Whenever we invite you out,
you refuse to leave that strip of reclaimed land.

174
00:13:10,810 --> 00:13:13,150
So, first a promotion to Inspector,
then to acting chief of the SV2?

175
00:13:13,270 --> 00:13:17,480
You have it all wrong. The SV2 will be
reorganized by year's end.

176
00:13:17,560 --> 00:13:18,980
I'm just standing in until then.

177
00:13:19,060 --> 00:13:22,350
Still, it's a promotion.
You should've gotten it long ago.

178
00:13:22,650 --> 00:13:27,730
Anyway, we're getting together with the other
Tsuge School graduates tonight.

179
00:13:27,810 --> 00:13:30,230
Even Watabe and Tanaka from
Technical R&D are coming.

180
00:13:30,310 --> 00:13:32,810
They gave us strict orders
to drag you out.

181
00:13:32,940 --> 00:13:35,230
I'm sorry, but I'll have to pass tonight.

182
00:13:35,310 --> 00:13:36,560
Come on....

183
00:13:36,650 --> 00:13:38,730
If this is about you and Mr. Tsuge,
that's ancient history.

184
00:13:38,810 --> 00:13:39,980
Hey!

185
00:13:43,350 --> 00:13:45,650
I can't even remember
how long it's been....

186
00:13:45,940 --> 00:13:50,650
It's been three years since Mr. Tsuge went
missing after that peacekeeping operation.

187
00:13:50,980 --> 00:13:55,020
-He didn't get in touch with you at all?

188
00:13:53,600 --> 00:13:55,020
-Give it a rest, okay?!

189
00:13:55,100 --> 00:13:59,100
I got a single letter from him
right after he came back to Japan.

190
00:14:04,350 --> 00:14:08,940
I'm really sorry.
My unit is on watch duty tonight.

191
00:14:09,020 --> 00:14:11,100
Give my regards
to everyone there.

192
00:14:13,810 --> 00:14:16,190
You're heartless, man....

193
00:14:16,350 --> 00:14:19,350
I guess it's the only stain on the reputation
of the woman they called...

194
00:14:19,440 --> 00:14:21,350
the Tokyo PD's most talented
female officer.

195
00:14:26,940 --> 00:14:28,350
Hello, this is the SV2.

196
00:14:28,440 --> 00:14:30,810
Mr. Shige? It's me, Nagumo.
The meeting finally ended.

197
00:14:30,900 --> 00:14:32,310
How are things at
the station house?

198
00:14:32,440 --> 00:14:35,520
There haven't been any dispatch calls.
It's been pretty quiet.

199
00:14:35,560 --> 00:14:37,150
Is Mr. Gotoh around?

200
00:14:37,230 --> 00:14:39,940
Do you want me to go get him?
It'll take a few minutes.

201
00:14:40,060 --> 00:14:42,900
That man is in serious need
of a cell phone... ...

202
00:14:43,150 --> 00:14:46,100
That's okay. I just got on
the Yokohane Expressway...

203
00:14:46,230 --> 00:14:49,060
so if traffic isn't bad, I should
be there in 15 min...!

204
00:14:50,520 --> 00:14:51,900
And I'm stuck already....

205
00:14:51,980 --> 00:14:53,350
My condolences.

206
00:14:53,650 --> 00:14:56,150
Well, there's no hurry. We have
everything under control.

207
00:14:56,230 --> 00:14:57,230
Talk to you later.

208
00:15:05,310 --> 00:15:07,480
...a Labor is passing overhead.

209
00:15:07,560 --> 00:15:11,600
For safety reasons, please remain
in your cars with your doors closed.

210
00:15:12,650 --> 00:15:15,440
This is the Kanagawa Prefectural
Traffic Police Mobile Unit.

211
00:15:17,060 --> 00:15:20,980
Inspector Nagumo of the SV2 to
the Road Runner on the Yokohane Expressway.

212
00:15:21,100 --> 00:15:22,600
Please respond.

213
00:15:23,310 --> 00:15:26,400
This is Traffic Mobile 201.
Is that you, Commander Nagumo?

214
00:15:26,560 --> 00:15:28,770
My name's Motohashi.
You used to be my instructor, ma'am.

215
00:15:29,270 --> 00:15:30,770
I'm sorry to bother you
while you're on duty.

216
00:15:30,850 --> 00:15:32,980
I see that you have the bridge
closed to traffic on both sides.

217
00:15:33,100 --> 00:15:34,980
Would you mind giving me
a situation report?

218
00:15:35,650 --> 00:15:39,770
We got a call that an abandoned car
on the Bay Bridge has a bomb inside.

219
00:15:39,850 --> 00:15:43,650
We've blocked all traffic and are
en route to check it out.

220
00:15:44,400 --> 00:15:47,560
Roger. Nagumo out.
You've been very kind.

221
00:17:16,730 --> 00:17:20,810
Around 5:20 PM, an explosion rocked
the Yokohama Bay Bridge...

222
00:17:20,900 --> 00:17:26,310
a segment of the Bayside Expressway
linking Honmoku to the Daikoku Pier.

223
00:17:26,400 --> 00:17:29,060
We have no specifics on
the number of casualties as yet.

224
00:17:29,270 --> 00:17:33,230
The Bayside Expressway was
immediately closed to all traffic...

225
00:17:33,310 --> 00:17:38,690
At the time of the blast, all Bay Bridge traffic
was shut down due to a bomb threat.

226
00:17:38,770 --> 00:17:42,560
The police are trying to identify
the caller, and are also...

227
00:17:42,690 --> 00:17:45,100
looking into possible connections
to other recent terrorist incidents.

228
00:17:45,230 --> 00:17:48,190
...a picture is emerging of
a large-scale terrorist attack.

229
00:17:48,480 --> 00:17:52,270
While the prevailing view is that this
was a coordinated terrorist attack...

230
00:17:52,400 --> 00:17:57,400
numerous witnesses claim to have
heard a jet overhead at the time.

231
00:17:57,480 --> 00:18:00,440
Police authorities are trying
to confirm these reports.

232
00:18:00,690 --> 00:18:02,060
Explosion, or bombing?

233
00:18:02,350 --> 00:18:05,600
It is now 11:00 AM, six hours
since the blast occurred...

234
00:18:05,940 --> 00:18:09,150
and the area is still gripped in
an atmosphere of utter confusion.

235
00:18:10,150 --> 00:18:15,650
At this point, we'd like to show you this
one shocking scene from home videotape.

236
00:18:26,020 --> 00:18:30,100
Upon analyzing this image from
the video obtained by SSN...

237
00:18:30,230 --> 00:18:34,230
the expert consensus is that the aircraft
is most likely an F-16J fighter.

238
00:18:34,310 --> 00:18:37,940
It is a variant of
the American-made F-16...

239
00:18:38,020 --> 00:18:45,940
that was officially adopted by
the Japan Air Self-Defense Force in 1998.

240
00:18:46,600 --> 00:18:50,020
Including the 3rd Air Wing
at Misawa, Aomori Prefecture...

241
00:18:50,150 --> 00:18:54,190
over 130 F-16J's are assigned to
various JASDF units across Japan...

242
00:18:54,310 --> 00:18:58,310
In regards to any involvement of
the JASDF in the Bay Bridge bombing...

243
00:18:58,440 --> 00:19:03,730
the Defense Agency has issued a statement
that they have no aircraft that match...

244
00:19:03,810 --> 00:19:08,650
Although speculation is running rampant
regarding the bombing, much is focused on...

245
00:19:08,770 --> 00:19:14,600
The Defense Agency has categorically
denied that the JASDF was involved...

246
00:19:14,690 --> 00:19:18,650
The Cabinet has announced that it will
form a special committee to study...

247
00:19:18,770 --> 00:19:22,440
the Bay Bridge bombardment,
vowing to spare no effort to uncover...

248
00:19:22,520 --> 00:19:27,810
We are preempting our regular programming
to bring you coverage of this breaking story.

249
00:19:40,850 --> 00:19:45,650
A witness remembered seeing your
company's name on some equipment.

250
00:19:45,730 --> 00:19:47,230
That's weird...

251
00:19:47,560 --> 00:19:51,690
Our staff was out filming at the Bay Bridge
when it happened, all right.

252
00:19:51,770 --> 00:19:55,690
But we already handed the tape over
to the police as evidence.

253
00:20:00,020 --> 00:20:02,980
Are you really with the police?

254
00:20:07,520 --> 00:20:12,560
He came yesterday around two, I guess.
This is really strange....

255
00:20:12,900 --> 00:20:15,400
He didn't say which police station
he was from?

256
00:20:15,520 --> 00:20:19,060
No. He looked about as authentic
as you do.

257
00:20:19,150 --> 00:20:22,270
Did he give you any paperwork
when he confiscated the tape?

258
00:20:22,560 --> 00:20:25,350
Apparently, they did all the paperwork
at my client's office.

259
00:20:25,560 --> 00:20:28,560
All I got was a note from them
telling me what to do.

260
00:20:29,230 --> 00:20:32,060
We're really just a subcontractor,
always at the mercy of our clients.

261
00:20:32,190 --> 00:20:33,730
Don't you have any copies?

262
00:20:34,600 --> 00:20:37,520
When we can't even keep decent
inventory of our masters?

263
00:20:37,810 --> 00:20:41,900
Once we send out the master tape,
we record over whatever's left.

264
00:20:42,980 --> 00:20:48,020
So, have you seen that F-16 footage
they've been showing on TV?

265
00:20:48,100 --> 00:20:50,650
More times than I want to remember.
What about it?

266
00:20:51,060 --> 00:20:54,150
The tape they confiscated had
better resolution than that, right?

267
00:20:54,270 --> 00:20:57,770
Sure, it was shot in Hi-Vision format.
Home camcorders don't hold a candle to that.

268
00:20:58,100 --> 00:21:00,020
Did you notice anything
on the tape?

269
00:21:02,850 --> 00:21:04,940
You caught the explosion
on tape, right?

270
00:21:05,020 --> 00:21:09,150
Well, just after the moment
of impact, I guess.

271
00:21:09,270 --> 00:21:11,020
But you went through it
with your own eyes, right?

272
00:21:11,100 --> 00:21:15,020
Yeah, I saw it a hundred times.
I did the editing myself.

273
00:21:15,560 --> 00:21:19,100
But we had a rush deadline.
I was just looking for usable footage.

274
00:21:19,190 --> 00:21:23,350
It's not like I was scanning the screen,
looking for something.

275
00:21:23,520 --> 00:21:26,310
If I knew what I was looking for,
it'd be a different story.

276
00:21:39,730 --> 00:21:43,650
Maybe there really was
something on there....

277
00:21:44,650 --> 00:21:46,230
You don't say....

278
00:21:46,480 --> 00:21:49,150
Yeah, that would send up
some red flags in my mind, too.

279
00:21:49,230 --> 00:21:52,900
Yeah, if you could, I'd appreciate it.
Sorry for the trouble.

280
00:21:53,270 --> 00:21:55,270
What? Oh, come on... ...

281
00:21:55,350 --> 00:21:57,650
Like I said, I'll make it up
to you psychologically.

282
00:21:57,770 --> 00:21:59,730
Okay. Talk to you later.

283
00:22:03,100 --> 00:22:04,770
That was Mr. Matsui, I take it?

284
00:22:04,940 --> 00:22:08,400
Um... Yeah.
He says to say, "Hi."

285
00:22:08,690 --> 00:22:09,480
Mr. Gotoh?

286
00:22:09,600 --> 00:22:10,480
Yes?

287
00:22:10,650 --> 00:22:14,230
I have no idea what you
and Mr. Matsui are up to this time...

288
00:22:14,440 --> 00:22:16,690
but I'd appreciate it if you'd give me
a heads-up when you make your move.

289
00:22:16,810 --> 00:22:19,520
Don't go behind my back
on this one, okay?

290
00:22:19,850 --> 00:22:22,520
Is that an order from
the Acting Chief of the SV2?

291
00:22:22,600 --> 00:22:26,600
I don't want to make it an order.
Think of it as a favor to a colleague.

292
00:22:27,150 --> 00:22:30,020
Well, I can't turn you down
if it's a favor....

293
00:22:30,150 --> 00:22:31,690
Excuse me.

294
00:22:32,270 --> 00:22:35,900
Um, there's a visitor
for the commander.

295
00:22:36,560 --> 00:22:38,850
There are two commanders here.
Which one?

296
00:22:38,940 --> 00:22:39,940
I'm not sure....

297
00:22:40,350 --> 00:22:41,650
Who is it?

298
00:22:42,060 --> 00:22:43,690
I'm not sure....

299
00:22:45,230 --> 00:22:50,270
Mr. Arakawa from...the JGSDF Chief of Staff
Special Intel Office?

300
00:22:50,350 --> 00:22:53,400
Your card doesn't seem to have
an address or phone number on it.

301
00:22:53,520 --> 00:22:55,400
Well, certain issues prevent us
from disclosing that.

302
00:22:55,520 --> 00:22:57,400
So, what can we do for you?

303
00:22:57,730 --> 00:23:00,940
Before I get to that,
I'd like to show you something.

304
00:23:04,440 --> 00:23:06,190
I have it here.

305
00:23:12,400 --> 00:23:13,980
Would you do the honors?

306
00:23:28,420 --> 00:23:33,350
"Bay Bridge Memories"

307
00:23:46,440 --> 00:23:47,900
Are you sure this is
the right tape?

308
00:23:47,980 --> 00:23:49,350
Yes, this is the right one.

309
00:23:49,440 --> 00:23:50,980
Hey, I know this song.

310
00:23:51,100 --> 00:23:54,850
The important part comes later.
Would you like to sing it?

311
00:23:54,940 --> 00:23:56,270
The microphone isn't
hooked up.

312
00:23:56,350 --> 00:23:57,730
I'll fast forward
through it, then.

313
00:24:01,810 --> 00:24:02,850
This is the part.

314
00:24:02,940 --> 00:24:05,060
"I fell head over heels
and I cried an ocean"?

315
00:24:05,150 --> 00:24:08,440
No, it's after that.
"Oh, as I was drenched by the rain."

316
00:24:08,560 --> 00:24:09,770
It's right here.

317
00:24:10,850 --> 00:24:11,400
Where?

318
00:24:11,480 --> 00:24:14,350
There, in the upper right.
Up by the edge of these clouds here.

319
00:24:15,940 --> 00:24:17,940
Where? I can't see anything.

320
00:24:18,020 --> 00:24:19,440
Here! Right here!

321
00:24:19,520 --> 00:24:22,150
This smudge that looks like
a black bird.

322
00:24:24,270 --> 00:24:26,560
I suspect that you already know
what this is about, Mr. Gotoh.

323
00:24:26,650 --> 00:24:29,560
The Bay Bridge was hit
just moments after this.

324
00:24:29,650 --> 00:24:33,650
Now that you've seen this, there's another
tape that I'd like to show you.

325
00:24:35,150 --> 00:24:39,060
Every step of the enhancement was recorded
to show that nothing was altered.

326
00:24:44,810 --> 00:24:47,150
A testament to the power of
digital technology, I suppose.

327
00:24:51,980 --> 00:24:52,810
Can you make it out?

328
00:24:52,940 --> 00:24:58,150
I'm no expert, but the shape doesn't look
the same as the one on TV.

329
00:24:58,230 --> 00:24:59,650
Now that you mention it....

330
00:24:59,730 --> 00:25:00,940
How about now?

331
00:25:03,480 --> 00:25:08,350
On the left is the plane in the video.
On the right is the one shown on TV.

332
00:25:09,190 --> 00:25:13,150
Take a close look. The one on the left
has cutting-edge stealth wings.

333
00:25:13,770 --> 00:25:17,310
And this is a vector nozzle,
which was developed just recently.

334
00:25:20,600 --> 00:25:26,850
Here's the most important part.
The SDF doesn't have any F-16s like this.

335
00:25:27,560 --> 00:25:28,730
Wait a minute.

336
00:25:28,850 --> 00:25:31,690
Before you go any farther,
why did you bring this to us?

337
00:25:31,980 --> 00:25:35,350
Because I want your cooperation
to uncover the truth, of course.

338
00:25:35,850 --> 00:25:37,690
Also, I wanted to establish
lines of communication...

339
00:25:37,810 --> 00:25:41,480
with the police on the ground
in the event of a worst-case scenario.

340
00:25:41,560 --> 00:25:45,520
We're willing to share all the intel
we've gathered thus far.

341
00:25:45,600 --> 00:25:48,350
What do you mean by
"worst-case scenario"?

342
00:25:49,850 --> 00:25:55,060
Would you care to go for a drive?
We'll just circle around the area.

343
00:26:01,440 --> 00:26:04,560
I'm the kind of person who
can unwind in a moving car.

344
00:26:04,690 --> 00:26:06,810
I find it's easier to collect
my thoughts like this.

345
00:26:06,900 --> 00:26:11,480
When I'm driving, I become motionless,
and the world begins to move around me.

346
00:26:12,600 --> 00:26:16,850
And there's the added bonus of not having
to worry about anyone eavesdropping on you.

347
00:26:16,940 --> 00:26:19,270
So, why don't we get down
to business?

348
00:26:19,850 --> 00:26:22,060
On the night the Bay Bridge
was bombed...

349
00:26:22,400 --> 00:26:26,480
a US fighter practicing nighttime maneuvers
at Miyake Island went missing.

350
00:26:26,600 --> 00:26:28,850
That's the plane in the video,
you mean?

351
00:26:28,940 --> 00:26:32,060
The US military came forward
and reported this to us.

352
00:26:32,770 --> 00:26:35,020
This is all unofficial, of course.

353
00:26:35,310 --> 00:26:37,560
We have our own back-channels
with them, you see.

354
00:26:37,650 --> 00:26:39,940
As one military to another,
I suppose you could say.

355
00:26:40,270 --> 00:26:44,150
It might surprise you, but it's not
in their best interests...

356
00:26:44,270 --> 00:26:48,270
to throw Japan's defense forces into disarray
by withholding the facts from us.

357
00:26:48,600 --> 00:26:50,900
But why would the US military
bomb the Bay Bridge?

358
00:26:50,980 --> 00:26:53,600
Obviously, they didn't intend
for this attack to happen.

359
00:26:53,980 --> 00:26:59,480
Frankly, both the US military and even
the pilot who fired the missile...

360
00:26:59,770 --> 00:27:01,940
were probably just victims
in all this.

361
00:27:02,980 --> 00:27:04,980
You'll explain what you mean
by that, I hope.

362
00:27:05,310 --> 00:27:09,480
We've been secretly tracking
a certain group for the last year or so.

363
00:27:09,810 --> 00:27:12,730
Defense affairs politicians.
Former staff officers.

364
00:27:12,810 --> 00:27:16,690
Elements of the US arms industry.
And a faction inside the US armed forces.

365
00:27:16,850 --> 00:27:19,480
It's basically a loose coalition
of people like that.

366
00:27:19,900 --> 00:27:24,810
They felt threatened by Japan's refusal
to step up its military capability...

367
00:27:24,900 --> 00:27:30,480
with a post-Cold War arms race
going on in Asia.

368
00:27:30,560 --> 00:27:33,650
So they decided to stage
a military spectacle that would jolt...

369
00:27:33,730 --> 00:27:37,650
Japan's political status quo out of its
peace-loving stupor in one fell swoop.

370
00:27:38,400 --> 00:27:41,020
Remember the incident 26 years ago
with the defecting MiG-25?

371
00:27:41,150 --> 00:27:45,730
It shook Japan's confidence in her air defenses
and her sense of national security.

372
00:27:46,020 --> 00:27:47,600
It was meant to be like that,
all over again.

373
00:27:47,690 --> 00:27:50,100
Sneak up to the front gate
of the capital at low altitude...

374
00:27:50,190 --> 00:27:54,230
brand a lock-on signal onto its bright
white door, and then go home.

375
00:28:08,400 --> 00:28:11,020
And their plan was
a resounding success.

376
00:28:11,310 --> 00:28:15,770
Except for the part where
a real missile was launched.

377
00:28:17,020 --> 00:28:18,190
It was an accident?

378
00:28:18,350 --> 00:28:21,020
It's possible, but until
we can prove otherwise...

379
00:28:21,100 --> 00:28:24,350
it would make more sense to assume
that someone made it happen.

380
00:28:24,440 --> 00:28:28,480
For one thing, that F-16
still hasn't returned to base.

381
00:28:29,150 --> 00:28:35,230
So someone used that farce
for their own purposes. But what for?

382
00:28:35,310 --> 00:28:36,560
Just a minute.

383
00:28:36,690 --> 00:28:38,730
If you already know all this,
why not go public with it...

384
00:28:38,810 --> 00:28:41,650
to clear up the allegations
against the Self-Defense Forces?

385
00:28:41,730 --> 00:28:43,730
-Doesn't the Defense Agency...

386
00:28:42,350 --> 00:28:43,730
-Of course the Agency knows.

387
00:28:44,060 --> 00:28:46,190
The staff officers are pressuring
the government to go public...

388
00:28:46,270 --> 00:28:48,060
but the cabinet is still wavering.

389
00:28:48,350 --> 00:28:52,480
The idea that this was a crime
by a third party is just speculation.

390
00:28:52,560 --> 00:28:54,480
There's not a single piece
of hard evidence.

391
00:28:54,850 --> 00:29:00,100
If they tell the public it was an accident, it might
become a huge scandal that they can't control.

392
00:29:00,270 --> 00:29:04,310
It's their standard operating procedure.
Press ahead with the investigation...

393
00:29:04,440 --> 00:29:07,810
while keeping a close eye on the situation.
You know the drill.

394
00:29:09,060 --> 00:29:12,560
They're a bunch of fools.
That's exactly what the culprit wants.

395
00:29:12,770 --> 00:29:15,520
If the top brass keep on ignoring the people
in the field like this, then... ...

396
00:29:15,600 --> 00:29:17,940
They might dig themselves
into an even deeper hole.

397
00:29:18,020 --> 00:29:20,770
I want to take down the culprit
before it comes to that.

398
00:29:21,100 --> 00:29:23,150
I assume I can count on
your cooperation?

399
00:29:24,270 --> 00:29:26,310
Mister...Arakawa, was it?

400
00:29:26,440 --> 00:29:30,810
This story is fascinating and all, but
it's just guesswork and circumstantial evidence.

401
00:29:30,940 --> 00:29:32,650
You don't have any solid proof.

402
00:29:32,770 --> 00:29:34,440
And even with that footage
you showed us...

403
00:29:34,520 --> 00:29:39,600
you yourself proved how little value
videotapes have as evidence.

404
00:29:39,940 --> 00:29:42,480
I'm sorry, but I don't think I can buy
this story of yours.

405
00:29:42,730 --> 00:29:46,810
You certainly live up to
your reputation, Mr. Gotoh.

406
00:29:46,940 --> 00:29:49,440
I was right to come to you.

407
00:29:49,810 --> 00:29:54,100
But even if we assume that
both tapes were faked...

408
00:29:54,520 --> 00:29:57,520
it's a cold, hard fact that the Bay Bridge
was blown to bits.

409
00:29:58,560 --> 00:30:00,150
Am I right?

410
00:30:00,650 --> 00:30:02,650
Take a look at the file
behind the passenger's seat.

411
00:30:12,350 --> 00:30:14,270
Yukihito Tsuge.

412
00:30:14,350 --> 00:30:16,690
One of the founding members
of that group I mentioned.

413
00:30:16,810 --> 00:30:18,350
Current whereabouts, unknown.

414
00:30:18,900 --> 00:30:22,980
We're doing all we can to find him.
He's our prime suspect.

415
00:30:23,770 --> 00:30:28,900
Since you work with Labors,
I expect you've heard of him.

416
00:30:28,980 --> 00:30:32,480
Finding people isn't our strong suit.
Our expertise lies elsewhere.

417
00:30:32,900 --> 00:30:36,060
And since this is a delicate matter,
we couldn't involve the police.

418
00:30:36,190 --> 00:30:38,600
In case you hadn't noticed,
we're cops, too, you know.

419
00:30:38,690 --> 00:30:42,310
I've heard that Assistant Inspector Gotoh
has powerful connections.

420
00:30:42,730 --> 00:30:48,400
And then there's the SV2's extralegal exploits...
Or perhaps I should say "accomplishments."

421
00:30:48,520 --> 00:30:49,690
Word gets around.

422
00:30:49,770 --> 00:30:54,190
You've got us all wrong. We're plain old
public servants, same as you.

423
00:30:55,400 --> 00:30:56,440
Excuse me.

424
00:30:56,520 --> 00:30:57,850
Yes?

425
00:30:58,440 --> 00:30:59,150
What?

426
00:31:03,190 --> 00:31:06,900
Hey! You realize you have two active-duty
police officers back here, right?!

427
00:31:07,310 --> 00:31:09,440
Our man has made his move
sooner than we anticipated.

428
00:31:09,690 --> 00:31:14,020
Three F-16J's armed with bombs
just launched from Misawa.

429
00:31:14,690 --> 00:31:17,690
They'll enter Tokyo airspace
in about 20 minutes.

430
00:31:21,900 --> 00:31:23,020
SIF verification complete.

431
00:31:23,100 --> 00:31:27,060
Aircraft identified as three F-16J's belonging
to the Northern Air Defense Force...

432
00:31:27,150 --> 00:31:28,770
3rd Air Wing, 8th Squadron.

433
00:31:28,900 --> 00:31:31,600
Call sign, Wyvern.
No response.

434
00:31:32,650 --> 00:31:35,400
Area, H2K1.
Heading, 190.

435
00:31:35,520 --> 00:31:40,060
Altitude, 32,000. Speed, 720 knots.
Continuing southerly heading.

436
00:31:40,150 --> 00:31:42,600
Any word from Misawa?
Have you gotten through to them?

437
00:31:43,230 --> 00:31:46,350
No response from any of the air wing units,
including Northern SOC itself.

438
00:31:46,560 --> 00:31:50,020
Call the base commander directly.
Keep trying until you get through.

439
00:31:51,060 --> 00:31:52,520
You don't think
it was Misawa that....

440
00:31:52,600 --> 00:31:54,900
Don't be ridiculous.
That's impossible.

441
00:31:55,020 --> 00:31:56,480
Interceptors are airborne.

442
00:31:57,440 --> 00:32:01,650
Wizard 03 from the 204th at Hyakuri.
Priest 21 from the 303rd at Komatsu.

443
00:32:01,770 --> 00:32:05,940
Estimated intercept times,
Wizard, next 04. Priest, next 10.

444
00:32:08,310 --> 00:32:11,020
Trebor, this is Wizard 03.

445
00:32:11,150 --> 00:32:13,440
Now maintaining angel 32.

446
00:32:13,560 --> 00:32:17,400
Wizard 03, this is Trebor. You are under my control.

447
00:32:17,480 --> 00:32:20,400
Steer 040, maintain present angel.

448
00:32:20,520 --> 00:32:21,520
Roger.

449
00:32:24,310 --> 00:32:27,270
Wyvern is still heading south.
No response to hails.

450
00:32:28,230 --> 00:32:31,270
Handing over pursuit watch
from SS 37 to SS 27 .

451
00:32:31,440 --> 00:32:34,850
Wizard's revised ETI,
next 05.

452
00:32:35,600 --> 00:32:38,770
Wizard 03, target position 030.

453
00:32:38,900 --> 00:32:42,060
Range, 90. Altitude, 32.

454
00:32:45,650 --> 00:32:48,980
Director... What if Wyvern still doesn't
respond to our hails after intercept?

455
00:32:50,310 --> 00:32:52,350
We're patched through
to Northern SOC.

456
00:32:52,810 --> 00:32:55,730
This is Central SOC.
What's going on up there?

457
00:32:55,900 --> 00:32:58,650
Recall your southbound
FS's immediately!

458
00:32:59,600 --> 00:33:00,980
What? None of your planes
are in the air?!

459
00:33:01,270 --> 00:33:03,940
Misawa Control has no record
of any planes taking off.

460
00:33:04,190 --> 00:33:07,650
We're trying to reach the 8th Squadron to
locate their aircraft, but the lines are down.

461
00:33:07,980 --> 00:33:10,100
Even the direct line to
their offices is down.

462
00:33:10,480 --> 00:33:12,810
Verify location of all Northern
Air Defense Squadron aircraft!

463
00:33:12,940 --> 00:33:14,060
This is priority one!

464
00:33:14,150 --> 00:33:14,810
Roger.

465
00:33:15,150 --> 00:33:15,940
Director....

466
00:33:16,020 --> 00:33:18,810
The SIF codes are changing
according to schedule.

467
00:33:18,940 --> 00:33:21,810
This couldn't be orchestrated from outside...
Could it be a system error?

468
00:33:21,940 --> 00:33:24,650
A self-diagnostic is
running continuously.

469
00:33:24,770 --> 00:33:27,020
Any errors would
set off alarms.

470
00:33:27,100 --> 00:33:29,270
Wizard, have you made contact?

471
00:33:29,350 --> 00:33:33,520
Target dead ahead, 25. Wizard 03, how about contact?

472
00:33:33,980 --> 00:33:38,100
Negative contact. Request target altitude.

473
00:33:39,190 --> 00:33:41,810
What's their ETA to
metropolitan airspace?

474
00:33:42,100 --> 00:33:43,690
About 10 minutes.

475
00:33:44,150 --> 00:33:48,310
Alert the 1st Air Defense Missile Group
at Iruma. Prepare to intercept.

476
00:33:48,400 --> 00:33:51,690
And call up the Defense Chief
for emergency sit-rep.

477
00:33:53,440 --> 00:33:56,690
Trebor, this is Wizard 03. Negative contact.

478
00:33:56,770 --> 00:33:58,850
Bogey dope.

479
00:33:59,690 --> 00:34:02,770
Target dead ahead, 15. Heading, 190.

480
00:34:02,900 --> 00:34:05,310
Altitude, 32. Mach 1.2.

481
00:34:05,440 --> 00:34:06,600
Reduce speed!

482
00:34:07,310 --> 00:34:09,900
No joy! Negative contact.

483
00:34:11,600 --> 00:34:15,520
I say again, no joy! Request target position.

484
00:34:15,770 --> 00:34:18,440
This is too dangerous. They should disengage
and make another approach.

485
00:34:18,560 --> 00:34:19,520
There's no time.

486
00:34:19,940 --> 00:34:23,810
If the bogeys change heading,
Priest might not intercept them in time.

487
00:34:24,100 --> 00:34:27,730
Caution, almost same position, same altitude.

488
00:34:27,900 --> 00:34:30,400
Use caution. Wizard, use caution!

489
00:34:32,520 --> 00:34:34,600
Wizard, break!

490
00:34:40,900 --> 00:34:43,100
"Crew bailout"?
Wizard's been downed?

491
00:34:43,230 --> 00:34:44,190
That's impossible....

492
00:34:44,270 --> 00:34:45,810
Target changing heading.

493
00:34:46,350 --> 00:34:49,190
New heading, 210. Target has begun
to descend and is accelerating.

494
00:34:49,480 --> 00:34:51,770
Priest intercept imminent.
Range, 20 miles.

495
00:34:56,350 --> 00:34:57,900
What the hell?

496
00:34:58,850 --> 00:34:59,850
They're headed right for us!

497
00:35:00,100 --> 00:35:02,940
Are these the planes Fuchu reported?
These guys are nuts!

498
00:35:03,060 --> 00:35:05,060
You don't think this is a follow-up to
the Bay Bridge attack, do you?

499
00:35:05,150 --> 00:35:06,730
Gimme a break!

500
00:35:07,100 --> 00:35:10,850
Put everybody into a holding pattern except
the planes that are on final approach!

501
00:35:11,060 --> 00:35:12,270
Keep a close eye
on their altitudes!

502
00:35:12,400 --> 00:35:14,440
Redirect all international flights
to Osaka! Now!

503
00:35:15,270 --> 00:35:18,480
Due to unstable weather conditions
in the skies above the airport...

504
00:35:18,600 --> 00:35:22,810
all arriving and departing flights
have been placed on hold.

505
00:35:23,100 --> 00:35:25,350
We apologize for
any inconvenience.

506
00:35:28,900 --> 00:35:31,650
Wyvern has passed over Narita airspace!
Now inbound for Tokyo!

507
00:35:31,770 --> 00:35:33,690
They will cross into metropolitan
airspace in 60 seconds!

508
00:35:33,810 --> 00:35:37,100
Priest has made radar contact!
They have Wyvern on their scopes!

509
00:35:37,690 --> 00:35:39,400
Clear them to fire.

510
00:35:39,690 --> 00:35:40,560
But....

511
00:35:40,650 --> 00:35:43,100
Take them down before they reach
a densely populated area!

512
00:35:43,650 --> 00:35:46,810
Priest 21, this is Trebor. You are cleared to fire.

513
00:35:46,940 --> 00:35:48,480
Kill Wyvern.

514
00:35:48,600 --> 00:35:50,730
Trebor, say again.

515
00:35:50,850 --> 00:35:52,900
I say again, kill Wyvern.

516
00:35:59,480 --> 00:36:01,730
Roger. Kill Wyvern.

517
00:36:06,270 --> 00:36:09,850
This is Wizard 03. Request orders.

518
00:36:09,980 --> 00:36:11,520
This is Wizard 03. Request orders.

519
00:36:11,600 --> 00:36:13,100
Priest 21, hold your fire!

520
00:36:13,190 --> 00:36:16,940
Wizard. Wizard 03, this is Trebor. Are you normal?

521
00:36:17,060 --> 00:36:19,150
Trebor, this is Wizard.

522
00:36:19,230 --> 00:36:22,310
We had heavy jamming and now lost position.

523
00:36:22,440 --> 00:36:26,150
Request further instructions. I say again, request orders.

524
00:36:27,520 --> 00:36:29,440
Wizard 03 verified.

525
00:36:30,400 --> 00:36:32,600
No bogeys in
surrounding airspace!

526
00:36:32,900 --> 00:36:35,060
Priest, abort attack.

527
00:36:35,690 --> 00:36:36,650
Aborting attack.

528
00:36:36,940 --> 00:36:39,440
Wyvern disappeared....

529
00:36:42,020 --> 00:36:44,190
The FI's are requesting instructions.

530
00:36:44,270 --> 00:36:46,940
Stand down from alert.
Priest, return to base.

531
00:36:47,060 --> 00:36:48,520
Send Wizard back to base, too.

532
00:36:50,150 --> 00:36:54,060
This is Wizard 03.
Request orders.

533
00:36:54,480 --> 00:36:58,270
This is Wizard 03.
Request orders.

534
00:37:14,190 --> 00:37:19,900
Given its nature, the JASDF's BADGE system
was originally designed as a closed system...

535
00:37:20,020 --> 00:37:25,270
but along came the politics and
the Japan-US Security Treaty and so on.

536
00:37:25,730 --> 00:37:29,060
As it stands now, it's linked to
the US bases in Japan.

537
00:37:29,730 --> 00:37:31,100
Are you even listening to me?

538
00:37:31,230 --> 00:37:34,480
And the price they paid was that
scramble incident the other day, right?

539
00:37:35,100 --> 00:37:38,270
The perpetrator used a gateway at
an IT firm in Germany...

540
00:37:38,520 --> 00:37:43,230
then went through the US college net to
access the US Forces Japan's base servers...

541
00:37:43,440 --> 00:37:48,310
and then accessed Fuchu COC's mainframe
to stage an illusory attack on Tokyo.

542
00:37:48,440 --> 00:37:49,940
That's how they pulled it off.

543
00:37:50,100 --> 00:37:54,730
I'm sure it's possible in theory, but could you
pull off something like that for real?

544
00:37:54,810 --> 00:37:59,440
The original BADGE system was revamped
in 1991 to create what we use now...

545
00:37:59,520 --> 00:38:03,900
but they rewrote the software last year
to improve processing speed.

546
00:38:04,100 --> 00:38:08,600
They might've had a mole on the inside
when the new software was developed.

547
00:38:08,730 --> 00:38:12,100
And yet again, the truth is
kept from the public, huh?

548
00:38:12,270 --> 00:38:15,150
Neither the government nor the Defense
Agency wants to publicly admit...

549
00:38:15,270 --> 00:38:17,310
that the BADGE system was
hacked from the outside.

550
00:38:17,480 --> 00:38:19,900
Once again, the people out in the field
are left holding the bag.

551
00:38:20,270 --> 00:38:24,600
And if there is some new development
before the truth gets out... ...

552
00:38:24,690 --> 00:38:26,230
That's exactly
what just happened.

553
00:38:31,560 --> 00:38:33,600
Do you have anything else on Tsuge?

554
00:38:33,690 --> 00:38:35,480
You know about
the "Tsuge School"?

555
00:38:35,560 --> 00:38:36,900
Just the basics.

556
00:38:38,270 --> 00:38:40,270
It was called the "Multipurpose
Ambulatory Mechanism..."

557
00:38:40,350 --> 00:38:42,850
"Application Research
Preparation Committee," right?

558
00:38:43,310 --> 00:38:46,310
They were the first to notice
the military potential of Labors...

559
00:38:46,400 --> 00:38:50,480
and they proved their hypothesis
through various simulations.

560
00:38:51,100 --> 00:38:53,980
They were instrumental in bringing
together the private sector...

561
00:38:54,060 --> 00:38:56,690
and the SDF's
Technical R&D Institute.

562
00:38:57,020 --> 00:39:01,850
The Tsuge School took its name from the man
who was the heart and soul of the group.

563
00:39:03,020 --> 00:39:06,940
When he heard that a Labor unit was going
to be sent out on a peacekeeping operation...

564
00:39:07,020 --> 00:39:11,350
he volunteered, perhaps
to test his theories.

565
00:39:11,600 --> 00:39:15,850
He of all people knew what would
happen to a mechanized unit...

566
00:39:16,020 --> 00:39:20,770
sent without sufficient backup
into a humid jungle.

567
00:39:21,060 --> 00:39:22,770
That's the worst environment
for a Labor.

568
00:39:22,980 --> 00:39:25,730
But he went anyway.
I wonder why?

569
00:39:25,850 --> 00:39:29,190
But before all that, prior to the formation
of a Tokyo Police Labor force...

570
00:39:29,310 --> 00:39:34,350
their HQ sent an officer to
the Tsuge School to be briefed and trained.

571
00:39:38,230 --> 00:39:39,440
Shinobu Nagumo.

572
00:39:42,600 --> 00:39:45,400
She became the brightest star
of the Tsuge School.

573
00:39:46,060 --> 00:39:49,690
And she was Tsuge's
greatest partner.

574
00:39:50,850 --> 00:39:55,270
And there was a little...incident.
None of it is in the official records, of course.

575
00:39:56,900 --> 00:40:01,020
Regardless of their positions, they were still
a man and a woman. These things happen.

576
00:40:01,520 --> 00:40:05,560
If Tsuge hadn't been married,
it wouldn't have mattered.

577
00:40:07,650 --> 00:40:08,560
You've checked into this?

578
00:40:08,650 --> 00:40:11,650
Anybody at HQ back then
would have heard about it.

579
00:40:11,980 --> 00:40:16,310
Even a guy like me. I'm not about to start
looking for skeletons in a colleague's closet.

580
00:40:16,400 --> 00:40:20,270
Colleague... Right.
Well, let's leave it at that.

581
00:40:20,600 --> 00:40:23,560
The police force tends to be touchy
about things like that.

582
00:40:23,650 --> 00:40:26,560
She was on the fast track
in the Security Bureau...

583
00:40:26,650 --> 00:40:29,980
but she wound up exiled
to a strip of reclaimed land.

584
00:40:31,520 --> 00:40:33,150
Could that be why?

585
00:40:33,440 --> 00:40:34,600
Who knows?

586
00:40:36,400 --> 00:40:38,350
Commander!

587
00:40:39,650 --> 00:40:42,400
I have to tell you, your uniforms
stick out like a sore thumb.

588
00:40:42,900 --> 00:40:47,190
Yeah, they're a bit loud at my age.
I envy how you get to wear civvies.

589
00:40:47,270 --> 00:40:49,650
Actually, this outfit has its own
set of challenges.

590
00:40:50,020 --> 00:40:52,270
It's not enough to just
dress plainly.

591
00:40:52,650 --> 00:40:56,020
You have to wear something that won't
get you taken for an enemy...

592
00:40:56,100 --> 00:40:58,190
but at the same time,
not stand out.

593
00:40:58,270 --> 00:41:01,350
That's paramount
in my line of work.

594
00:41:01,650 --> 00:41:04,190
I see...
Well, catch you later.

595
00:41:06,560 --> 00:41:09,980
Tell me, when it's all said and done,
what do you think his ultimate goal is?

596
00:41:10,060 --> 00:41:13,150
What's he trying to do?
Start a war all by himself?

597
00:41:13,650 --> 00:41:15,150
Start a war?

598
00:41:17,480 --> 00:41:20,060
This war began a long time ago.

599
00:41:20,150 --> 00:41:23,480
It's just a question of
how to end it, that's all.

600
00:41:47,440 --> 00:41:48,940
Mr. Gotoh.

601
00:41:49,770 --> 00:41:53,350
As police officers...
As Self-Defense Force officers....

602
00:41:53,770 --> 00:41:57,270
What exactly is it that we're
supposed to be protecting?

603
00:41:59,190 --> 00:42:01,900
It's been fifty years
since the last war.

604
00:42:02,850 --> 00:42:08,980
You and I have lived our lives
without being touched by war.

605
00:42:10,350 --> 00:42:11,770
Peace....

606
00:42:13,520 --> 00:42:15,730
This peace that we're supposed
to be protecting.

607
00:42:18,940 --> 00:42:22,770
But what actually constitutes the peace that
this country, this city enjoys?

608
00:42:27,100 --> 00:42:29,730
The total war we fought,
and the defeat we suffered.

609
00:42:30,100 --> 00:42:32,230
The subsequent occupation by
the US military and their policies... ...

610
00:42:32,900 --> 00:42:35,770
And until recently, there was the protracted
Cold War based on nuclear deterrence...

611
00:42:35,900 --> 00:42:37,900
plus all its proxy wars
waged around the globe.

612
00:42:38,350 --> 00:42:41,850
And even today, half the world
is locked in a cycle...

613
00:42:42,150 --> 00:42:45,150
of civil war, ethnic strife,
and armed conflict.

614
00:42:46,230 --> 00:42:50,560
Our economic prosperity is based on demand
created by those countless wars.

615
00:42:50,650 --> 00:42:53,440
Its hands are covered in blood.

616
00:42:54,100 --> 00:42:56,600
That's the stuff our peace is made of.

617
00:42:57,310 --> 00:43:00,810
An unabashed lust for peace based
on an unmitigated terror of war.

618
00:43:01,100 --> 00:43:04,940
An unjust peace where we avert our eyes
from the foreign wars...

619
00:43:05,190 --> 00:43:08,730
in which others pay the price
for that peace.

620
00:43:09,770 --> 00:43:14,690
It may be a peace that reeks of gunpowder,
but it's still our job to keep it.

621
00:43:15,270 --> 00:43:20,400
I'll take an unjust peace
over a just war any day.

622
00:43:20,900 --> 00:43:24,350
I can understand why you hate
the idea of a just war.

623
00:43:24,560 --> 00:43:28,350
After all, those words tend to be spoken
by unscrupulous characters.

624
00:43:28,560 --> 00:43:31,730
The annals of history are full of
long lists of people who were...

625
00:43:32,020 --> 00:43:34,850
taken advantage of and made
to suffer because of them.

626
00:43:35,310 --> 00:43:37,480
But I'm sure you know this fact, too.

627
00:43:37,770 --> 00:43:43,730
The line that separates a just war
from an unjust peace isn't very clear.

628
00:43:44,150 --> 00:43:52,480
Ever since hypocrites have made peace
their just cause, we've lost faith in that peace.

629
00:43:53,440 --> 00:43:59,560
Just as wars give rise to peace,
peace also gives rise to war.

630
00:44:01,480 --> 00:44:05,480
An empty, hollow peace that
only defines itself as "not war" ...

631
00:44:05,810 --> 00:44:09,310
will eventually be replaced by something
that is a state of war in all but name.

632
00:44:09,810 --> 00:44:11,560
Has that thought ever
occurred to you?

633
00:44:13,100 --> 00:44:18,520
While we gladly reap the benefits that come
from war, we distance ourselves from it.

634
00:44:19,400 --> 00:44:23,400
We banish war to a realm beyond
the TV screen, forgetting that... ...

635
00:44:23,480 --> 00:44:27,400
No, we pretend to forget that we ourselves
are on the rear lines of the battle.

636
00:44:27,690 --> 00:44:32,770
Remaining in denial about a fraud like this will
bring down a great punishment on our heads.

637
00:44:33,730 --> 00:44:34,940
Punishment?

638
00:44:36,560 --> 00:44:40,060
Who's going to punish us?
God?

639
00:44:41,230 --> 00:44:44,730
In this city,
everybody is like a god.

640
00:44:45,190 --> 00:44:47,480
Accessing other realms of existence
without having to move an inch....

641
00:44:47,770 --> 00:44:51,730
Gaining insight into realities that they've
neither seen nor touched themselves.

642
00:44:53,480 --> 00:44:56,230
It's just that these gods
can't be bothered to do anything.

643
00:44:57,230 --> 00:45:00,190
If the gods won't do it,
people will.

644
00:45:01,600 --> 00:45:03,440
Sooner or later, we'll find out.

645
00:45:04,100 --> 00:45:07,190
That is, if we can't catch up to him
before he makes his move.

646
00:45:21,770 --> 00:45:23,690
I'm well aware of that, sir.

647
00:45:25,520 --> 00:45:26,520
Yes.

648
00:45:28,560 --> 00:45:30,770
I know, sir, but it doesn't
mean that we have to....

649
00:45:31,600 --> 00:45:32,810
But Director!

650
00:45:34,060 --> 00:45:39,350
...this is exactly why we must do
what we can to prepare for the worst.

651
00:45:39,560 --> 00:45:41,730
This is at the strong urging
of the Superintendent General.

652
00:45:41,940 --> 00:45:43,400
I will repeat your orders.

653
00:45:43,480 --> 00:45:46,400
Tomorrow at 0700 hours, the SV2
is to mobilize all its forces...

654
00:45:46,480 --> 00:45:49,560
and join with the local police
and the 4th Mobile Unit...

655
00:45:49,690 --> 00:45:51,900
in providing security
for Camp Nerima!

656
00:45:51,980 --> 00:45:53,100
That is all.

657
00:45:54,810 --> 00:45:56,600
You're going to send out your unit?

658
00:45:58,600 --> 00:45:59,310
Ms. Shinobu?

659
00:45:59,440 --> 00:46:03,850
You know that all squadrons at Misawa
have been grounded, right?

660
00:46:04,440 --> 00:46:08,270
About 30 minutes ago,
their base commander was taken in...

661
00:46:08,350 --> 00:46:10,810
for questioning by
the Aomori Prefectural PD .

662
00:46:11,100 --> 00:46:13,690
He was on his way to Tokyo
to protest the grounding.

663
00:46:13,900 --> 00:46:15,940
They did this right in front
of his own base's main gate.

664
00:46:17,270 --> 00:46:19,940
The Prefectural Police Chief up there
was famous for...

665
00:46:20,060 --> 00:46:22,940
brown-nosing the Superintendent General
in their Security Bureau days.

666
00:46:23,020 --> 00:46:25,270
But boy, they're really
pushing their luck now....

667
00:46:25,440 --> 00:46:29,150
Those flyboys won't keep quiet after seeing
a stunt like that on their own doorstep.

668
00:46:29,270 --> 00:46:34,400
Misawa Air Base is locked down and
isn't responding to outside calls.

669
00:46:34,810 --> 00:46:37,940
And with all this going down,
where have you been?!

670
00:46:39,770 --> 00:46:42,560
You may have only been on reserve duty,
but you left without permission and then had...

671
00:46:42,650 --> 00:46:45,980
the maintenance speedboat pick you up?!
What were you thinking?!

672
00:46:46,350 --> 00:46:48,850
So, I see your promise not
to go behind my back...

673
00:46:48,980 --> 00:46:50,400
didn't mean anything to you!

674
00:46:51,100 --> 00:46:53,100
I'm sorry. Really sorry!

675
00:46:54,480 --> 00:46:55,600
But listen....

676
00:46:55,690 --> 00:46:58,810
Would you have given me permission
if I said I was going to see Arakawa?

677
00:46:58,940 --> 00:47:01,770
Of course I wouldn't have.
A man like him....

678
00:47:02,150 --> 00:47:04,310
What's more, just think how
it would look if word got out...

679
00:47:04,480 --> 00:47:09,270
that a Security Bureau member was meeting
secretly with an SDF intelligence officer?!

680
00:47:10,100 --> 00:47:13,310
I think it's important to have contacts,
especially at a time like this....

681
00:47:13,440 --> 00:47:14,100
Excuse me?

682
00:47:14,650 --> 00:47:20,060
Look, try to think this through calmly.
What is it that we're supposed to do?

683
00:47:20,270 --> 00:47:23,810
Everybody's compelled to act in times like these.
To use their position to do some good.

684
00:47:23,900 --> 00:47:27,060
And that's exactly the kind of thinking
that's gotten us into this mess.

685
00:47:27,190 --> 00:47:28,520
Don't you think so?

686
00:47:29,100 --> 00:47:32,350
But we need to prepare for
a possible worst-case scenario...

687
00:47:32,440 --> 00:47:34,230
however unlikely it might be.

688
00:47:34,520 --> 00:47:37,350
And what exactly is this "improbable
but possible worst-case scenario"?

689
00:47:39,520 --> 00:47:43,520
No one seriously believes it will happen,
but they can't deny that it might.

690
00:47:43,650 --> 00:47:45,650
We've started to think like that
since the Bay Bridge incident.

691
00:47:45,730 --> 00:47:48,440
The recent scramble incident
is a perfect example.

692
00:47:48,650 --> 00:47:52,480
I hear Direction Center at Fuchu
even ordered those planes shot down.

693
00:47:54,190 --> 00:47:57,190
Our sly old fox of a boss wants to
score some points off this mess...

694
00:47:57,270 --> 00:48:00,230
to expand the Security Bureau's powers.

695
00:48:00,350 --> 00:48:03,980
Think what would happen if the police
went against the SDF right now.

696
00:48:05,810 --> 00:48:11,060
This Tsuge guy... If he's really behind all this,
he's one hell of a strategist.

697
00:48:11,400 --> 00:48:14,400
He did all this with the launch
of just one missile...

698
00:48:14,690 --> 00:48:17,230
and the situation
hasn't stabilized yet.

699
00:48:18,520 --> 00:48:21,350
C'mon, let's forget about
tomorrow's security detail.

700
00:48:21,440 --> 00:48:26,730
I don't want to go either, but it's a direct order
from the director of the Security Bureau.

701
00:48:26,850 --> 00:48:28,730
Well, my unit isn't going.

702
00:48:28,850 --> 00:48:31,400
I could give you an order as Acting Chief
and force you to go.

703
00:48:31,520 --> 00:48:33,400
Sure, give it a try.

704
00:48:33,730 --> 00:48:38,400
Fine! The 1st Unit will operate independently
from this point forward.

705
00:48:38,690 --> 00:48:41,940
I'll work out of the Chief's Office
from now on.

706
00:48:42,770 --> 00:48:45,060
But... Um, Ms. Shinobu...?!

707
00:48:45,150 --> 00:48:47,270
I'll come by later for
my personal effects.

708
00:48:47,400 --> 00:48:48,060
Excuse me.

709
00:48:48,150 --> 00:48:49,100
Don't be like that....

710
00:48:49,190 --> 00:48:52,480
I don't care if you act like that!
I'm not going, you hear me?!

711
00:49:15,270 --> 00:49:18,690
Um, Ms. Shinobu?
I, uh, changed my mind.

712
00:49:19,440 --> 00:49:21,520
Yeah, just now.

713
00:49:22,810 --> 00:49:26,440
We're reporting from above
the JGSDF camp in Nerima Ward.

714
00:49:26,650 --> 00:49:29,520
As Misawa Air Base has begun
what amounts to a sit-in protest...

715
00:49:29,650 --> 00:49:33,400
numerous SDF facilities
are following their lead.

716
00:49:33,810 --> 00:49:35,810
Even the 1st Division, which is
stationed in the capital...

717
00:49:35,900 --> 00:49:39,980
are in a standoff with the Tokyo PD's
4th Mobile Unit and SV2...

718
00:49:40,100 --> 00:49:43,400
which arrived to guard this
installation this morning.

719
00:49:44,230 --> 00:49:48,310
Concerns have been raised in the government
over this security mobilization...

720
00:49:48,440 --> 00:49:51,900
and whether it is merely grandstanding
by the TMPD's Security Bureau.

721
00:49:52,440 --> 00:49:55,770
Its very legality has also been
called into question.

722
00:50:32,020 --> 00:50:32,900
Hey!

723
00:50:34,020 --> 00:50:37,480
I hear you haven't activated your
unit's Labors. What's going on?

724
00:50:37,550 --> 00:50:37,910
-Sir?

725
00:50:37,940 --> 00:50:38,850
-Your Labors.

726
00:50:38,980 --> 00:50:41,520
Why are they flat on their backs?!
Explain yourself.

727
00:50:41,810 --> 00:50:42,980
Oh, that... ...

728
00:50:43,600 --> 00:50:44,810
They're malfunctioning.

729
00:50:44,940 --> 00:50:49,730
What? They're malfunctioning?
The SV2 sends out malfunctioning Labors?

730
00:50:49,810 --> 00:50:50,850
-Don't lie to me.

731
00:50:50,850 --> 00:50:52,060
-It's the truth, sir.

732
00:50:52,230 --> 00:50:55,440
All right, then at least raise
the carrier decks and get them upright.

733
00:50:55,560 --> 00:51:00,480
Begging your pardon, but since they're
malfunctioning, there's a chance they might fall.

734
00:51:00,600 --> 00:51:04,270
If that were shown on national TV, it would
tarnish the good name of the Security Bureau.

735
00:51:04,400 --> 00:51:05,730
Do you still insist, sir?

736
00:51:05,810 --> 00:51:08,900
This is blatant insubordination
against your field commander!

737
00:51:09,020 --> 00:51:11,940
The director will hear about this!
Mark my words!

738
00:51:18,480 --> 00:51:19,350
Yeah, Gotoh here.

739
00:51:19,440 --> 00:51:20,350
It's me.

740
00:51:20,440 --> 00:51:23,650
I'm watching you on TV. It's tough to serve
at the whim of fickle masters, isn't it?

741
00:51:23,770 --> 00:51:26,060
The top dog got too excited
and can't back down...

742
00:51:26,270 --> 00:51:28,190
after one of his underlings
jumped the gun.

743
00:51:28,270 --> 00:51:30,480
It's tough when you have to work
under a boss who's an idiot.

744
00:51:31,190 --> 00:51:32,690
It's the same story here.

745
00:51:32,940 --> 00:51:37,230
Like they say, "There's no such thing as
a bad military, only bad commanders."

746
00:51:37,350 --> 00:51:39,690
The Chiefs of Staff of all three
SDF branches are resigning...

747
00:51:39,770 --> 00:51:43,150
to take responsibility for
the protests across the country.

748
00:51:43,520 --> 00:51:44,560
Is that true?

749
00:51:44,650 --> 00:51:47,980
Word came down 30 minutes ago.
It'll hit the airwaves any moment now.

750
00:51:48,270 --> 00:51:51,850
With that out of the way, the top brass want
to go public with the whole Bay Bridge story.

751
00:51:51,940 --> 00:51:55,270
But it's too late.
Relations have soured too much.

752
00:51:55,350 --> 00:51:57,520
If the US military denies their story,
that will be the end of it.

753
00:51:57,600 --> 00:52:00,440
Not only did they miss
their opportunity to go public...

754
00:52:00,600 --> 00:52:03,600
they've also lost the means to bring
this situation under control.

755
00:52:03,900 --> 00:52:06,100
Another level of restraint
just broke away.

756
00:52:07,600 --> 00:52:09,600
Hey, are you listening
to what I'm saying?

757
00:52:09,690 --> 00:52:12,560
Yeah, but I'd rather not.

758
00:52:12,650 --> 00:52:15,980
Oh, but I insist.
Here's the crucial part.

759
00:52:16,730 --> 00:52:19,150
Even as they ignore their
own responsibility in this mess...

760
00:52:19,270 --> 00:52:22,810
the government is now blaming the police
for exacerbating the situation.

761
00:52:22,900 --> 00:52:25,150
Seems they don't think
the police can be trusted.

762
00:52:25,230 --> 00:52:29,400
In other words, they'll change the actors,
but keep the script the same.

763
00:52:29,480 --> 00:52:31,350
They wouldn't dare....

764
00:52:31,480 --> 00:52:33,020
Yes, they would.

765
00:52:35,400 --> 00:52:40,020
The stage will be full of miscast actors
who don't even want their parts.

766
00:52:40,770 --> 00:52:45,980
Doesn't this sound just wonderful?
That's what we get for civilian control.

767
00:52:47,560 --> 00:52:51,850
I wonder, maybe Tsuge wants to test us.
See how we'd fight a war...

768
00:52:51,980 --> 00:52:57,350
in a situation like when he lost
his men three years ago.

769
00:53:21,520 --> 00:53:22,850
Yatagarasu to Takama.

770
00:53:22,940 --> 00:53:25,270
Confirming movement of
Kamuyamato below. Over.

771
00:53:26,310 --> 00:53:28,350
"Emergency News Bulletin"

772
00:53:28,600 --> 00:53:34,270
This is an emergency news bulletin
for the greater Tokyo area.

773
00:53:34,650 --> 00:53:38,480
We ask all those who are watching
this broadcast...

774
00:53:38,560 --> 00:53:41,730
to contact as many people as possible
so that they may also watch.

775
00:53:42,310 --> 00:53:47,060
Chief Cabinet Secretary Ishikawa has just
held an emergency press conference...

776
00:53:47,230 --> 00:53:52,150
to announce the mobilization of trustworthy
JGSDF units to keep the peace...

777
00:53:52,350 --> 00:53:56,730
and prevent the outbreak of
a foreseeable worst-case scenario.

778
00:53:59,060 --> 00:54:01,770
Chief Cabinet Secretary Ishikawa
has issued the following...

779
00:54:01,980 --> 00:54:05,730
official statement regarding
this deployment request.

780
00:54:06,690 --> 00:54:12,310
"After careful consideration of the recent rash
of incidents involving the Self-Defense Forces..."

781
00:54:12,400 --> 00:54:16,980
"the local police force alone
has been deemed insufficient..."

782
00:54:17,100 --> 00:54:20,150
"should the worst possible outcome
come to pass."

783
00:54:20,440 --> 00:54:24,400
As part of this decision, the following
units have been mobilized...

784
00:54:24,600 --> 00:54:26,310
-JGSDF Eastern Army...

785
00:54:26,310 --> 00:54:27,020
-Sit down!

786
00:54:27,100 --> 00:54:29,980
-1st Division's 1st Infantry Regiment.

787
00:54:27,190 --> 00:54:28,350
-But, Chief...!

788
00:54:28,530 --> 00:54:29,980
-Shut up and sit down!

789
00:54:30,100 --> 00:54:32,810
31st Infantry Regiment.

790
00:54:33,600 --> 00:54:36,100
32nd Infantry Regiment.

791
00:54:36,350 --> 00:54:38,600
1st Artillery Regiment.

792
00:54:39,020 --> 00:54:40,770
1st Armored Battalion.

793
00:54:43,270 --> 00:54:45,100
Hello, Shopping Unit.

794
00:54:45,190 --> 00:54:49,560
It's me. Listen closely. You guys
are now the Hoarding Unit.

795
00:54:49,650 --> 00:54:51,690
Your mission is to buy all the provisions
you can from the store!

796
00:54:51,770 --> 00:54:53,440
I just sent out reinforcements!

797
00:54:53,520 --> 00:54:56,100
Sir, yes sir! We will carry out our
hoarding mission at once!

798
00:54:56,190 --> 00:54:56,850
Get to it!

799
00:55:09,980 --> 00:55:10,980
Good evening!

800
00:55:11,810 --> 00:55:13,100
Senior Buchiyama.

801
00:55:13,480 --> 00:55:16,480
You morons! Why the hell are you
wasting your time out here?!

802
00:55:16,600 --> 00:55:20,060
We ain't goin' to no picnic! Think about
what food will keep the longest!

803
00:55:20,150 --> 00:55:23,350
Go back to their storeroom!
Buy ramen by the case! Got it?!

804
00:55:24,270 --> 00:55:29,100
Miss, the SV2 Maintenance Crew
just bought all your food!

805
00:55:33,940 --> 00:55:38,350
Check our propane and fuel reserves!
Start charging all our spare batteries!

806
00:55:39,690 --> 00:55:41,310
-The SV2 Maintenance Crew is...

807
00:55:40,180 --> 00:55:41,440
-Mr. Shige... ...

808
00:55:41,400 --> 00:55:43,850
-now on 24-hour alert status!

809
00:55:43,980 --> 00:55:45,440
Get ready for the long haul!

810
00:55:45,520 --> 00:55:49,310
Everyone will be allotted 15 cm of
toilet paper per bathroom visit!

811
00:55:49,400 --> 00:55:51,150
Hey, Mr. Shige.

812
00:55:53,940 --> 00:55:55,230
Here they come!

813
00:55:56,560 --> 00:55:59,190
They've got a Type-90!
And even a Komatsu Type-2!

814
00:57:09,600 --> 00:57:14,270
Yatagarasu to Mobile Command. Arrival of
Ootori 1 and 2 at Takama confirmed. Over.

815
00:57:18,770 --> 00:57:21,100
Movement of
Ooseguro 202 complete.

816
00:57:21,190 --> 00:57:25,400
Seguro 4 and 5, 220, 80.
Over.

817
00:57:33,420 --> 00:57:40,390
"Out of Order"

818
00:57:57,190 --> 00:57:59,980
After the implementation
of the Japanese Constitution...

819
00:58:00,060 --> 00:58:03,310
all provisions for martial law were
dropped from the legal code.

820
00:58:03,600 --> 00:58:05,310
The general consensus has been...

821
00:59:51,980 --> 00:59:53,270
Hello, this is the SV2.

822
00:59:53,350 --> 00:59:54,440
Mr. Gotoh?

823
00:59:54,560 --> 00:59:56,600
Oh, is that you, Mr. Matsui?
How's the health?

824
00:59:56,690 --> 01:00:02,150
Could be better, but I guess I'm all right.
How are things on your end?

825
01:00:02,270 --> 01:00:05,600
Quiet so far, but there's no telling if any
of Tsuge's people were mixed in...

826
01:00:05,690 --> 01:00:08,520
with the units that have been
stationed inside Tokyo.

827
01:00:08,770 --> 01:00:11,270
If they make a move now,
who knows what will happen.

828
01:00:11,350 --> 01:00:12,150
Where are you?

829
01:00:12,270 --> 01:00:16,940
In the suburbs of Fussa, staking out a blimp
company called Shinteito Aviation.

830
01:00:17,020 --> 01:00:18,650
Blimps? What are you doing
at a blimp company?

831
01:00:18,770 --> 01:00:22,020
It came up when I checked out
Tou-A Security Services.

832
01:00:22,100 --> 01:00:25,770
The dossier from Arakawa listed them
as the front for their group.

833
01:00:26,730 --> 01:00:30,850
They bought Shinteito through a dummy
last year when it was nearly bankrupt...

834
01:00:30,980 --> 01:00:32,560
and sent in a new
management team.

835
01:00:32,650 --> 01:00:35,350
Six months ago, they bought
three American-made blimps.

836
01:00:35,480 --> 01:00:38,850
Haven't you noticed them over Tokyo lately?
It got me wondering....

837
01:00:39,810 --> 01:00:42,270
Oh, those blimps. How did you
find out all this?

838
01:00:42,350 --> 01:00:44,770
In any crime, there are always two leads,
money and women.

839
01:00:44,850 --> 01:00:48,350
I'm no good with women,
so I followed the money.

840
01:00:48,690 --> 01:00:53,060
The big boys up top got spooked when
Tsuge went rogue and closed up shop.

841
01:00:53,350 --> 01:00:56,100
But you can't erase all your
banking and tax records.

842
01:00:56,190 --> 01:00:58,060
How the hell did you
get access to that stuff?

843
01:00:58,150 --> 01:01:02,650
Tricks of the trade. I don't think
military types could pull it off... Oops!

844
01:01:03,600 --> 01:01:04,600
There they are.

845
01:01:04,690 --> 01:01:08,270
I see a couple of shady characters
with some nasty toys down there.

846
01:01:08,350 --> 01:01:11,520
What, right out in the open?
Wow, that's pretty bold.

847
01:01:12,060 --> 01:01:17,770
Also, this company did some serious shopping
about a week before the Bay Bridge bombing.

848
01:01:17,940 --> 01:01:22,520
They bought three of whatever it was.
A huge wad of money was wired to America.

849
01:01:22,650 --> 01:01:26,650
The magic number three again, huh?
I wonder if they bought nuclear missiles.

850
01:01:26,730 --> 01:01:29,150
No idea. But this place is close to Yokota,
so they could bypass customs...

851
01:01:29,230 --> 01:01:31,810
if they used the US military to bring
something into the country.

852
01:01:32,190 --> 01:01:34,900
Sounds like this calls for
some up-close investigating.

853
01:01:35,020 --> 01:01:38,020
You're not actually suggesting
that I go in there, are you?

854
01:01:58,230 --> 01:02:01,770
Destruction of private property.
Trespassing on private property.

855
01:02:02,400 --> 01:02:03,900
And probably theft.

856
01:02:04,400 --> 01:02:06,400
And maybe even
assault and battery....

857
01:02:07,060 --> 01:02:10,020
Cops aren't supposed to do
crap like this....

858
01:02:44,090 --> 01:02:47,300
This guy is a total amateur.
Think he's just a smalltime thief?

859
01:02:47,430 --> 01:02:50,260
No, I've seen him
before somewhere....

860
01:02:51,760 --> 01:02:56,470
Got it. He's a CIB detective with ties to
that Commander Gotoh guy at the SV2.

861
01:02:56,970 --> 01:02:58,180
Should we kill him?

862
01:02:58,470 --> 01:03:01,590
Our orders are to avoid taking lives
unless absolutely necessary.

863
01:03:01,680 --> 01:03:05,590
Knock him out and lock him up. He hasn't
got time to do anything, anyway.

864
01:03:06,430 --> 01:03:07,720
Do it.

865
01:03:20,970 --> 01:03:21,970
A call for me?

866
01:03:22,050 --> 01:03:25,140
Something about needing
to talk to you tonight.

867
01:03:25,260 --> 01:03:27,720
When your office was contacted,
you had already left...

868
01:03:27,800 --> 01:03:29,800
All right, thanks.

869
01:03:31,800 --> 01:03:32,890
What about dinner?

870
01:03:32,970 --> 01:03:36,300
I'm only here to pick up some papers
and clean clothes. I can't stay.

871
01:03:55,340 --> 01:03:58,140
Hello?
This is Nagumo....

872
01:03:59,140 --> 01:04:00,220
You sound well.

873
01:06:42,800 --> 01:06:44,050
Stop right there!

874
01:06:59,260 --> 01:07:01,590
Hold your fire. You won't hit
anything in this darkness.

875
01:07:02,800 --> 01:07:05,510
Contact the squad up above!
Instruct them to pursue!

876
01:07:05,840 --> 01:07:06,890
Kill the lights!

877
01:07:11,340 --> 01:07:12,680
Always follow the woman... ...

878
01:07:13,050 --> 01:07:14,590
How did you know
where to find me?

879
01:07:15,680 --> 01:07:19,510
Some informants go to the police not out
of malice, but out of simple goodwill.

880
01:07:19,590 --> 01:07:22,260
Parents will do anything
for their children.

881
01:07:23,050 --> 01:07:24,640
She...contacted you?

882
01:07:25,180 --> 01:07:28,300
Frankly, I'm not good with
respectable ladies like her.

883
01:07:28,800 --> 01:07:31,800
You'd be surprised how well-regarded
some people are.

884
01:08:42,700 --> 01:08:47,140
"Japan Ground Self-Defense Force"

885
01:09:42,010 --> 01:09:43,840
Where's a damn phone?!

886
01:09:49,890 --> 01:09:51,550
Attention, helicopter formation.

887
01:09:51,680 --> 01:09:53,800
There have been no requests
for attack helicopter deployment.

888
01:09:53,890 --> 01:09:55,680
State your name and unit!

889
01:09:56,260 --> 01:09:57,590
Do you copy?

890
01:09:57,930 --> 01:10:01,300
Gong Zero to all units. It's H-hour.
Commence situation.

891
01:10:01,470 --> 01:10:03,680
Roger that.
Commencing situation.

892
01:10:04,300 --> 01:10:06,840
Hey, what does that mean?
What situation?

893
01:10:34,340 --> 01:10:36,720
I assume you know why I've called
all senior officers...

894
01:10:36,800 --> 01:10:38,760
to an emergency meeting
at this early hour.

895
01:10:38,890 --> 01:10:42,010
We need to discuss how
we are to fulfill our duties...

896
01:10:42,090 --> 01:10:46,180
as Security Bureau officers in
the circumstances we now find ourselves in.

897
01:10:46,510 --> 01:10:51,220
Given the gravity of the situation, I have asked
Superintendent General Kaihou to join us.

898
01:10:51,300 --> 01:10:52,550
But before we get to that... ...

899
01:10:53,180 --> 01:10:57,800
Early this morning, the Kanagawa Prefectural
Traffic Police Labor Force...

900
01:10:57,930 --> 01:11:01,090
was deployed under orders from
Acting Section Chief Nagumo of the SV2.

901
01:11:01,180 --> 01:11:03,680
Inspector Nagumo, would you care
to explain yourself?

902
01:11:03,970 --> 01:11:07,510
Before I answer, I'd like to make
a statement to everyone here.

903
01:11:08,010 --> 01:11:10,430
We're not interested in
hearing your opinions.

904
01:11:10,510 --> 01:11:15,050
You blatantly overstepped your authority
by failing to get my approval.

905
01:11:15,260 --> 01:11:18,430
Don't you think your thoughtlessness has
caused disruptions within the police...

906
01:11:18,590 --> 01:11:23,550
which in turn has caused needless confusion
and uncertainty in the general public?

907
01:11:23,640 --> 01:11:27,010
Was it not equally thoughtless to mobilize
a security detail against the SDF ...

908
01:11:27,090 --> 01:11:29,640
without any credible rationale or
request from any party to do so?

909
01:11:29,760 --> 01:11:32,680
Or to unjustly take a base commander
into custody in a manner...

910
01:11:32,760 --> 01:11:35,340
that was for all intents and purposes
a preventative arrest?

911
01:11:36,300 --> 01:11:39,260
The primary cause of this state of emergency
can be traced directly to...

912
01:11:39,340 --> 01:11:42,840
a faction in the upper echelons of the police
attempting to forward their own agenda...

913
01:11:42,970 --> 01:11:47,640
by taking advantage of the unrest brought
about by this series of SDF incidents!

914
01:11:47,760 --> 01:11:50,090
The people in this room should
know this better than anyone.

915
01:11:50,970 --> 01:11:51,590
Why, you little...

916
01:11:51,680 --> 01:11:55,050
Nagumo, I'm not about to let slide
your suggestion that there is...

917
01:11:55,140 --> 01:11:58,550
some sort of political cabal
at work within the police force.

918
01:11:58,760 --> 01:12:02,090
Tell me, who is in this "faction
in the upper echelons"?

919
01:12:03,720 --> 01:12:06,260
I'm sure you already know
the answer to that question.

920
01:12:12,510 --> 01:12:13,840
Excuse me.

921
01:12:14,180 --> 01:12:14,890
-Hey!

922
01:12:14,890 --> 01:12:15,970
-Let him go.

923
01:12:16,390 --> 01:12:17,640
Mr. Gotoh?

924
01:12:18,510 --> 01:12:20,090
Yeah, I got nailed.

925
01:12:20,340 --> 01:12:23,970
Look, what's important is that all three
took off about 15 minutes ago.

926
01:12:24,930 --> 01:12:25,840
Yeah.

927
01:12:26,510 --> 01:12:27,470
Okay, I gotcha.

928
01:13:25,220 --> 01:13:27,590
The repeated, needless dispatches
of the police under the pretext...

929
01:13:27,720 --> 01:13:29,890
of maintaining law and order
has fanned their sense of fear.

930
01:13:29,970 --> 01:13:33,800
Who will take responsibility for worsening
the situation to this point, and how?

931
01:13:33,890 --> 01:13:37,260
If we are to discuss maintaining cohesion
within the force, we must address this first.

932
01:13:38,050 --> 01:13:42,800
I trust you know that the Defense Agency
is full of former police officers.

933
01:13:43,180 --> 01:13:46,180
This matter has already moved
into the political arena.

934
01:13:46,390 --> 01:13:51,970
For now, rather than provoking them further,
we should work with them...

935
01:13:52,090 --> 01:13:54,760
to make it possible for a withdrawal
to come about more quickly.

936
01:13:54,890 --> 01:13:58,010
Then it is vital for the TMPD's leadership
to clearly take responsibility...

937
01:13:58,090 --> 01:14:00,760
and allow the public to pass judgment
on the police's actions.

938
01:14:01,680 --> 01:14:06,470
Might I remind you that this nation
doesn't exist in a vacuum.

939
01:14:06,760 --> 01:14:11,090
In the unlikely event that this situation
deteriorates into a civil war...

940
01:14:11,300 --> 01:14:13,430
even US military involvement
isn't out of the question.

941
01:14:13,720 --> 01:14:16,510
If that happens, you must remember
that we, the police...

942
01:14:16,590 --> 01:14:19,390
are entrusted with maintaining
domestic law and order.

943
01:14:19,470 --> 01:14:22,550
Any admission of fault on our part
will needlessly inflame social unrest.

944
01:14:23,930 --> 01:14:26,300
I never thought I would hear such
sad excuses at a time like this....

945
01:14:26,890 --> 01:14:29,260
And you call yourselves
police officers?!

946
01:14:30,180 --> 01:14:33,430
"Noble Aspiration"

947
01:14:30,640 --> 01:14:33,300
I've given you plenty of leeway in the past
because you were instrumental...

948
01:14:33,430 --> 01:14:35,340
in making our Labor force
what it is today.

949
01:14:35,470 --> 01:14:37,510
But I can no longer tolerate
these outbursts of yours.

950
01:14:37,640 --> 01:14:38,760
Inspector Nagumo.

951
01:14:38,840 --> 01:14:42,390
You are hereby relieved of your duties as
Acting SV2 Chief and 1st Unit Commander.

952
01:14:42,470 --> 01:14:44,970
You will be taken into custody
until further notice.

953
01:14:46,340 --> 01:14:47,970
Keep your hands off me!

954
01:14:49,470 --> 01:14:51,510
Do you have anything to add
to the discussion, Gotoh?

955
01:14:52,800 --> 01:14:56,640
"The farther away from the slaughter,
the more optimism replaces reality."

956
01:14:56,930 --> 01:15:02,140
"Reality is often nonexistent at
the highest decision-making levels."

957
01:15:02,220 --> 01:15:04,760
"This is especially true
when you are losing a war."

958
01:15:05,430 --> 01:15:09,300
What are you talking about?
No war has started yet.

959
01:15:10,590 --> 01:15:14,590
This war has been going on for a long time.
We just didn't see it until too late.

960
01:15:15,180 --> 01:15:17,510
It's been going on since the day
Tsuge came back....

961
01:15:17,590 --> 01:15:21,720
No, it started a long time before then.

962
01:15:23,840 --> 01:15:27,340
I'm sorry if this is abrupt, but I'm fed up
with the lot of you.

963
01:15:27,430 --> 01:15:30,140
I will join Inspector Nagumo.

964
01:15:30,680 --> 01:15:34,760
I thought you were a smarter man
than this, Gotoh.

965
01:15:34,970 --> 01:15:36,390
Take them away!

966
01:15:37,970 --> 01:15:42,180
Sir! SDF attack helicopter just bombed
the Trans-Tokyo Bay Bridge...!

967
01:15:45,550 --> 01:15:48,220
I told you!
It's too damn late!

968
01:16:50,010 --> 01:16:52,930
Chief! Transmission circuits all over
the city are going down!

969
01:16:53,220 --> 01:16:56,760
Route all international calls to the backup cable
system and patch them through to Makuhari!

970
01:16:56,930 --> 01:16:58,090
Get me a damage
assessment ASAP!

971
01:16:58,220 --> 01:17:00,090
Cables inside the city
are going down one after another!

972
01:17:01,090 --> 01:17:03,090
Minato. Chuo. Shinjuku.

973
01:17:03,300 --> 01:17:06,050
Bunkyo. Setagaya.
Lines are going dead in every block!

974
01:17:30,840 --> 01:17:32,680
What the hell do you think
you're doing!

975
01:17:36,220 --> 01:17:37,470
Ms. Shinobu!

976
01:17:56,220 --> 01:17:58,800
You were planning to resign,
weren't you, Ms. Shinobu?

977
01:17:59,930 --> 01:18:01,590
You can't back down now.

978
01:18:01,680 --> 01:18:05,590
We couldn't stop him, but
we aren't down for the count yet.

979
01:18:06,010 --> 01:18:08,510
But what can we do?
We can't go back to the SV2, and...

980
01:18:08,590 --> 01:18:12,340
The SV2's probably been destroyed.
But we're not powerless.

981
01:18:12,890 --> 01:18:14,930
We can still put up a fight.

982
01:18:43,720 --> 01:18:47,300
Ojiro, this is Kigisu.
226, 06. Over.

983
01:18:57,470 --> 01:19:00,550
2nd Platoon Command to Company HQ.
Please come in!

984
01:19:00,840 --> 01:19:01,930
Unit 2, do you read?

985
01:19:02,220 --> 01:19:03,390
Unit 3, respond!

986
01:19:03,890 --> 01:19:06,720
HQ, this is the 201st Guard Unit.
HQ, please come in.

987
01:19:06,840 --> 01:19:07,840
HQ, do you read?

988
01:19:09,050 --> 01:19:13,590
Onaga to Kamome, have verified blimp
over Tokyo. Most likely civilian. Over!

989
01:19:14,010 --> 01:19:15,300
Onaga to Kamome... ...

990
01:19:27,840 --> 01:19:32,680
Hawkwind, this is Fizzyball. We detect jamming
of all frequencies in Tokyo area.

991
01:19:33,510 --> 01:19:38,760
Heavy ECM by unknown party.
Currently negative contact to mobile HQ in Tokyo.

992
01:19:39,090 --> 01:19:40,090
Requesting orders.

993
01:19:40,680 --> 01:19:43,510
I say again, we detect
jamming of... ...

994
01:19:52,930 --> 01:19:54,840
If they dig down, they'll find
bugs to eat.

995
01:19:54,930 --> 01:19:57,680
They'll be able to sit out the cold weather
in the greenhouses, right?

996
01:19:57,800 --> 01:20:02,470
Yeah, I'm sure they'll do fine. Growing up
at the SV2 makes you tough.

997
01:20:10,800 --> 01:20:16,140
Mr. Shige, where's the Maintenance Crew
headed with that thing on the carrier?

998
01:20:17,140 --> 01:20:20,970
Mr. Gotoh and I had a plan in case
something like this happened.

999
01:20:21,260 --> 01:20:22,640
Sorry I kept you in the dark.

1000
01:20:23,720 --> 01:20:27,390
I need you to take care of the bills for
the food deliveries, the propane, and all that.

1001
01:20:27,470 --> 01:20:29,260
Look after the place
while we're gone, okay?

1002
01:21:02,140 --> 01:21:03,640
Turn that off, will you?

1003
01:21:03,720 --> 01:21:06,300
Listening to that thing
won't do us any good.

1004
01:21:06,390 --> 01:21:10,260
I'm amazed. I didn't think anyone
would still be trying.

1005
01:21:11,010 --> 01:21:13,180
That's the work of
electronic jamming.

1006
01:21:13,300 --> 01:21:15,510
The worst part is that you can
still hear bits and pieces.

1007
01:21:15,890 --> 01:21:19,680
You know it's pointless, but
you catch yourself trying anyway.

1008
01:21:20,550 --> 01:21:21,840
So, how's it look?

1009
01:21:22,340 --> 01:21:29,090
Well, there's definitely some discontent
in their ranks, but do you really think...

1010
01:21:29,300 --> 01:21:32,640
there could be a reason for anybody
in the SDF to launch a revolt?

1011
01:21:32,720 --> 01:21:35,640
What's more, even after taking
all this action, they haven't...

1012
01:21:35,720 --> 01:21:38,800
occupied any key installations
or issued any political demands.

1013
01:21:38,890 --> 01:21:41,550
What kind of
coup d'etat is that?

1014
01:21:42,640 --> 01:21:47,390
They're not making demands because
they never had any to begin with.

1015
01:21:47,470 --> 01:21:50,390
Interrupt the flow of information
and create confusion....

1016
01:21:50,470 --> 01:21:53,300
That isn't the means to their objective.
That is their objective.

1017
01:21:54,430 --> 01:21:57,510
This is nothing more than terrorism
in a coup's clothing.

1018
01:21:57,590 --> 01:22:01,260
An act of conviction, guided by
a specific philosophy.

1019
01:22:01,930 --> 01:22:04,340
To create war conditions.

1020
01:22:04,430 --> 01:22:08,930
Or more precisely, to play out a pseudo-war
with the capital as its backdrop.

1021
01:22:09,140 --> 01:22:11,470
That's the perpetrator's
one and only objective.

1022
01:22:11,970 --> 01:22:17,550
The only way to stop this is to
track him down and arrest him.

1023
01:22:23,090 --> 01:22:26,430
But what I still don't get
is why he's doing it.

1024
01:22:26,550 --> 01:22:30,840
I have my suspicions, but I think it would
be best to ask him in person.

1025
01:22:31,390 --> 01:22:34,760
Well, I gotta go.
Take care of things for me, please.

1026
01:22:36,090 --> 01:22:38,180
Hey, that's the back door.

1027
01:22:38,260 --> 01:22:40,180
Remember, I'm a wanted man
at the moment.

1028
01:22:41,470 --> 01:22:44,970
Cap, I know I don't have to say this,
but please remember....

1029
01:22:45,090 --> 01:22:49,970
Don't boss the young'uns around, right?
I know.

1030
01:22:50,300 --> 01:22:51,140
Okay.

1031
01:22:54,140 --> 01:22:58,140
Ms. Nagumo. Kicking yourself over
what you could've done won't help.

1032
01:22:58,260 --> 01:23:01,640
Your next move,
that's what you need to focus on.

1033
01:23:06,640 --> 01:23:08,010
Hey, Cap!

1034
01:23:08,140 --> 01:23:10,300
Well, well. There's my man.

1035
01:23:16,470 --> 01:23:18,930
You all know what needs
to be done, right?!

1036
01:23:19,010 --> 01:23:19,720
Yes boss!

1037
01:23:19,800 --> 01:23:23,800
I hear the SV2's been wiped out,
but we ain't pushin' up daisies yet!

1038
01:23:23,930 --> 01:23:26,590
It's time we gave these bastards
a little payback!

1039
01:23:26,680 --> 01:23:29,640
Round up everybody you can
and bring 'em to Hachioji!

1040
01:23:29,720 --> 01:23:33,180
If anybody gives you lip, slap a leash on 'em
and drag 'em there if you have to!

1041
01:23:37,970 --> 01:23:38,970
Honey!

1042
01:23:40,180 --> 01:23:43,510
If you go, you'll lose everything!
You just got promoted to section chief!

1043
01:23:43,640 --> 01:23:46,140
Why do you have to go, too?!

1044
01:23:46,510 --> 01:23:48,840
I'm sorry. But I have to.

1045
01:23:48,930 --> 01:23:51,340
If I don't, I'll lose something
more important than my job.

1046
01:23:52,090 --> 01:23:54,550
Everybody's waiting for me.

1047
01:23:55,300 --> 01:23:56,760
There's another....

1048
01:23:58,010 --> 01:24:01,010
There's another baby inside me!

1049
01:24:06,550 --> 01:24:08,590
Come on! How long are
you gonna drag this out?

1050
01:24:08,720 --> 01:24:10,430
We don't have time for this!

1051
01:24:11,840 --> 01:24:14,800
Sorry, we need to borrow
your husband for a bit. 'Bye!

1052
01:24:15,390 --> 01:24:18,470
Monsters! Demons!
Husband-nappers!

1053
01:24:19,010 --> 01:24:20,720
Miki-chan, come back to me alive!

1054
01:24:21,260 --> 01:24:24,390
Boy, am I glad to see you. I can't
wait to get him out of my hair.

1055
01:24:24,550 --> 01:24:30,510
He tried to rally the cadets to march on Tokyo!
I didn't know what to do with him....

1056
01:24:30,590 --> 01:24:32,890
So, how many people
did he get together?

1057
01:24:33,010 --> 01:24:37,050
You think that hot-blooded idiot
could rally kids like we have today?

1058
01:24:39,550 --> 01:24:40,890
Oota, here's your ticket
out of here.

1059
01:24:41,260 --> 01:24:42,720
Hey, there!

1060
01:24:43,050 --> 01:24:44,550
Hey, Oota-chan!
How ya been?

1061
01:24:46,010 --> 01:24:47,010
You're late!

1062
01:25:02,510 --> 01:25:03,760
Why'd you stop?

1063
01:25:03,840 --> 01:25:07,760
We can still turn back, you know.
This isn't an official mission.

1064
01:25:08,010 --> 01:25:13,470
If we go, we'll get kicked off the force for sure.
You might lose your Labor license, too.

1065
01:25:13,930 --> 01:25:15,430
You still want to do this?

1066
01:25:15,510 --> 01:25:18,390
Sounds like you're the one
who's not sure, Asuma.

1067
01:25:18,470 --> 01:25:20,340
Come on, who wouldn't?!

1068
01:25:22,140 --> 01:25:26,390
I don't want to be stuck as "That chick
who's in love with Labors" my whole life.

1069
01:25:26,760 --> 01:25:29,590
I don't want to encourage
that side of me.

1070
01:25:32,930 --> 01:25:34,800
Please... Just drive.

1071
01:25:53,800 --> 01:25:57,510
I knew it, it's unmanned.
It's just circling around on autopilot.

1072
01:25:58,340 --> 01:26:01,430
All right, we're gonna take it out before
the JGSDF choppers get a shot.

1073
01:26:01,510 --> 01:26:02,300
Don't miss.

1074
01:26:02,430 --> 01:26:04,800
Like I could miss something
that big....

1075
01:26:06,470 --> 01:26:07,400
-Got birds in the way... ...

1076
01:26:07,400 --> 01:26:08,550
-Screw the birds!

1077
01:26:08,680 --> 01:26:09,890
Just take them out, too!

1078
01:26:27,680 --> 01:26:30,800
Hey, it's losing altitude fast!
Where the hell did you hit it?!

1079
01:26:30,930 --> 01:26:34,010
You gotta be kidding me! I didn't
hit anything but that pod!

1080
01:27:03,140 --> 01:27:04,430
We've got a situation here!
Gas!

1081
01:27:11,260 --> 01:27:12,550
This is...Guard Unit....

1082
01:27:14,390 --> 01:27:17,720
Gas is leaking...
over...Shinjuku... ...

1083
01:27:30,340 --> 01:27:32,390
Evacuate all units that aren't
equipped with NBC protection!

1084
01:27:32,470 --> 01:27:34,390
Get them to move into buildings
as high up as possible!

1085
01:27:36,010 --> 01:27:37,840
Hey, don't just stand there!

1086
01:27:38,050 --> 01:27:40,430
Those with gas masks need to go
and direct the public evacuation....

1087
01:27:53,590 --> 01:27:54,760
It was just an inert gas?

1088
01:27:55,260 --> 01:27:59,180
They say it was colored, but
completely harmless. It couldn't hurt a fly.

1089
01:27:59,260 --> 01:28:03,090
It was certainly effective, though.
If it had been the real thing... ...

1090
01:28:03,390 --> 01:28:04,760
You sure it's not just a bluff?

1091
01:28:04,840 --> 01:28:07,720
They found canisters full of the real thing
inside that blimp.

1092
01:28:07,800 --> 01:28:14,930
Our top brass don't have the guts
to find out if they mean business.

1093
01:28:15,260 --> 01:28:19,510
I always figured those huge things
were circling around for a reason.

1094
01:28:19,640 --> 01:28:22,680
They do double-duty as a means of holding
tens of thousands of people hostage.

1095
01:28:22,800 --> 01:28:25,640
Now that's some smart thinking.
I guess we're at a stalemate.

1096
01:28:25,760 --> 01:28:29,640
We can't leave it that way for long.
Take a look at these.

1097
01:28:32,090 --> 01:28:33,970
Aerial photographs of
a reclaimed area?

1098
01:28:34,090 --> 01:28:37,300
Specifically, Reclaimed Island #18.
The second picture's an enlargement.

1099
01:28:40,510 --> 01:28:43,430
That's the wreckage from
the destroyed helicopters.

1100
01:28:43,510 --> 01:28:49,640
According to our experts, the dish is
a powerful field communications system.

1101
01:28:50,090 --> 01:28:51,720
This would appear to be
their headquarters.

1102
01:28:52,220 --> 01:28:53,800
They're using it to control the blimps?

1103
01:28:53,890 --> 01:28:55,840
What else would they use it for?

1104
01:28:55,970 --> 01:28:59,510
That dish alone couldn't blanket an area
this big with a jamming signal.

1105
01:28:59,590 --> 01:29:02,680
There's a good chance we'll be able to
disengage that powerful ECM signal...

1106
01:29:02,760 --> 01:29:08,680
if we send out a compressed, encrypted code
sequence on a specific preset frequency.

1107
01:29:08,760 --> 01:29:12,760
It would be absurd to have a standalone
weapon that can't be controlled remotely.

1108
01:29:13,800 --> 01:29:15,890
But what about the frequency
and code sequence?

1109
01:29:16,010 --> 01:29:19,510
We'll have Tsuge himself tell us.
He's there, I'm sure of it.

1110
01:29:20,430 --> 01:29:22,680
Is tossing a couple of missiles in here
out of the question?

1111
01:29:22,800 --> 01:29:26,510
What if it there's a continuous link
between that dish and the blimps...

1112
01:29:26,590 --> 01:29:30,140
and the disrupting the signal triggers
a program within the blimps?

1113
01:29:30,340 --> 01:29:31,640
That's how I'd do it.

1114
01:29:31,720 --> 01:29:33,720
Guess who took that photo.

1115
01:29:34,970 --> 01:29:36,220
The US military.

1116
01:29:36,510 --> 01:29:40,720
They've had a close eye on this
situation from the start.

1117
01:29:41,340 --> 01:29:44,890
About an hour ago, a communique
came in through the US Embassy.

1118
01:29:45,680 --> 01:29:52,260
They'll intervene directly if this situation
isn't resolved by 0700 hours tomorrow.

1119
01:29:52,840 --> 01:29:56,050
The US 7th Fleet is heading west
at full speed...

1120
01:29:56,180 --> 01:29:59,680
while all US bases across Japan
are preparing to mobilize.

1121
01:30:00,680 --> 01:30:02,220
They'd never do something
that reckless.

1122
01:30:02,300 --> 01:30:03,760
Oh, they'll do it.

1123
01:30:03,890 --> 01:30:08,390
A nation never has true friends. This is
too good an opportunity for them to pass up.

1124
01:30:08,510 --> 01:30:09,720
Wouldn't you agree?

1125
01:30:10,840 --> 01:30:14,720
It looks like this country is going to start
all over again from the end of WW2 onwards.

1126
01:30:23,300 --> 01:30:27,430
Once the electrical system's swapped out
and checked, start installing the OS!

1127
01:30:27,550 --> 01:30:30,180
We won't be able to redo this once
you attach the armor, got it?!

1128
01:30:30,430 --> 01:30:31,890
Labor 3, rolling out!

1129
01:30:38,430 --> 01:30:40,220
I'm mighty impressed with them.

1130
01:30:40,390 --> 01:30:43,590
It's no wonder, most of the guys
cut their teeth on these babies.

1131
01:30:43,680 --> 01:30:45,340
If we can keep up this pace,
we might just make it.

1132
01:30:45,930 --> 01:30:48,590
Since this operations calls for
a surprise attack on their...

1133
01:30:48,680 --> 01:30:52,800
field command center on Island #18,
approach from air or sea isn't feasible.

1134
01:30:52,930 --> 01:30:55,470
We will therefore employ underground
passageways that were used...

1135
01:30:55,590 --> 01:30:59,300
to transport construction Labors during
phase 2 of the Babylon Project.

1136
01:30:59,930 --> 01:31:00,930
Next step, please.

1137
01:31:01,090 --> 01:31:02,260
Yes, ma'am.

1138
01:31:02,970 --> 01:31:08,300
The distance from Shiodome to our destination
via an artificial midpoint island is 1200 meters.

1139
01:31:08,720 --> 01:31:11,260
The problem is this
last stretch of tunnel.

1140
01:31:12,260 --> 01:31:15,640
It's a typical undersea tunnel built
using caisson construction techniques.

1141
01:31:15,930 --> 01:31:17,930
Total length, approximately
250 meters.

1142
01:31:18,340 --> 01:31:20,640
From the artificial island,
we'll descend to a depth...

1143
01:31:20,760 --> 01:31:23,470
of about 50 meters below the surface
via an inclined elevator.

1144
01:31:23,800 --> 01:31:28,640
Then we'll pass through a 9 meter tall tunnel
that's about 200 meters long.

1145
01:31:29,180 --> 01:31:32,260
We then take the elevator up to
the surface of the reclaimed area.

1146
01:31:33,300 --> 01:31:35,510
It's the perfect spot
for an ambush.

1147
01:31:35,720 --> 01:31:40,010
We have to assume that the enemy
is also aware of this tunnel.

1148
01:31:40,590 --> 01:31:43,260
Question. How do we get
to the tunnel?

1149
01:31:43,340 --> 01:31:46,680
Tokyo's crawling with armed units,
and we can't be sure whose side they're on.

1150
01:31:46,760 --> 01:31:49,340
Commander Gotoh is working out
the details right now.

1151
01:31:49,470 --> 01:31:50,930
What?! Commander Gotoh?

1152
01:31:59,220 --> 01:32:02,300
Whoa... An honest-to-god
anti-tank rifle!

1153
01:32:03,470 --> 01:32:06,010
Damn it, I'm asking you if you got
anything with real stopping power!

1154
01:32:06,140 --> 01:32:08,510
You know, like machine guns
or a Gatling cannon!

1155
01:32:08,680 --> 01:32:11,180
Hey, a rifled slug fired from your
shotgun can be pretty effective...

1156
01:32:11,300 --> 01:32:14,720
against fairly soft targets like
armored cars and military Labors.

1157
01:32:14,930 --> 01:32:18,930
The important thing is to hit your target!
Close one eye and aim real careful-like.

1158
01:32:19,180 --> 01:32:20,640
Well, I'm kinda busy
right now....

1159
01:32:20,970 --> 01:32:23,390
What are we supposed to do if tanks
come at us?! What about tanks?!

1160
01:32:23,510 --> 01:32:25,510
Close the other eye, too!

1161
01:32:29,550 --> 01:32:37,640
Okay, that's good!
Hold it there!

1162
01:32:38,090 --> 01:32:43,010
We thought this disk that Mr. Matsui got his
hands on might be some kind of code book.

1163
01:32:43,090 --> 01:32:43,720
A code book?

1164
01:32:43,840 --> 01:32:44,840
Hey, here it comes!

1165
01:33:45,840 --> 01:33:49,040
"Shimbashi"

1166
01:33:49,930 --> 01:33:52,760
I never realized there was a place
like this beneath Tokyo.

1167
01:33:53,050 --> 01:33:56,220
It's the remains of a dream from
the bayside development boom days.

1168
01:33:56,430 --> 01:33:59,640
The Ginza Line's "Phantom Shimbashi Station"
lay dormant for over 50 years...

1169
01:33:59,720 --> 01:34:03,510
after its closure in 1943 until it was tied in
to the bayside construction zone.

1170
01:34:03,760 --> 01:34:06,760
It's the junction point
between the old and the new.

1171
01:34:06,840 --> 01:34:08,800
This route never did
get used, though.

1172
01:34:09,680 --> 01:34:13,640
I bet there are lots of places like this
in this city.

1173
01:34:13,930 --> 01:34:17,010
Places abandoned and left
to be forgotten, huh?

1174
01:34:18,430 --> 01:34:19,300
Here they come.

1175
01:34:33,180 --> 01:34:35,010
Detrain and fall in.

1176
01:34:41,180 --> 01:34:42,510
I'm glad you all came.

1177
01:34:43,010 --> 01:34:44,220
Shinohara.

1178
01:34:44,680 --> 01:34:46,010
Izumi.

1179
01:34:46,430 --> 01:34:47,720
Shinshi.

1180
01:34:48,180 --> 01:34:49,180
Oota.

1181
01:34:49,430 --> 01:34:51,010
And Yamazaki.

1182
01:34:51,510 --> 01:34:54,340
Your orders are as follows. Together with
Commander Nagumo, you are to arrest...

1183
01:34:54,510 --> 01:34:59,220
the mastermind behind this incident,
who is holed up in Reclaimed Island #18.

1184
01:34:59,510 --> 01:35:02,510
You are under the command of
Commander Nagumo from here on in.

1185
01:35:02,680 --> 01:35:05,680
Meet and neutralize
all resistance with force.

1186
01:35:06,010 --> 01:35:08,970
This will be the final mission
of the SV2, 2nd Unit.

1187
01:35:09,180 --> 01:35:10,470
Go give 'em hell.

1188
01:35:13,140 --> 01:35:15,840
We leave at once.
All personnel, mount up.

1189
01:35:17,840 --> 01:35:21,720
Ms. Shinobu. I don't want you
to go down with him, okay?

1190
01:35:21,800 --> 01:35:24,510
Make sure you arrest him
and come back with him.

1191
01:35:24,800 --> 01:35:26,800
I'll be waiting for you.

1192
01:35:27,840 --> 01:35:29,010
Roll out!

1193
01:35:38,840 --> 01:35:40,970
I don't understand.
Why aren't you going with them?

1194
01:35:41,050 --> 01:35:43,840
There are a few details
I need to take care of.

1195
01:35:44,050 --> 01:35:47,840
Considering how indebted I am to you, I know
this is rude, but I have to arrest you.

1196
01:35:48,430 --> 01:35:50,640
Everybody freeze!

1197
01:35:51,050 --> 01:35:52,430
Shigeki Arakawa!

1198
01:35:52,550 --> 01:35:55,760
You're under arrest on suspicion of violating
the Subversive Activities Prevention Act!

1199
01:35:58,050 --> 01:35:59,840
You have an explanation
for this, I assume?

1200
01:36:00,050 --> 01:36:05,930
Your information on these incidents
was amazingly timely and accurate.

1201
01:36:06,010 --> 01:36:07,260
It's no wonder.

1202
01:36:07,340 --> 01:36:11,680
You yourself were a member of
the organization you were investigating.

1203
01:36:11,760 --> 01:36:15,260
You were one of Tsuge's associates.
But he betrayed you.

1204
01:36:16,470 --> 01:36:19,930
When Tsuge changed the plan
from a mere political demonstration...

1205
01:36:20,010 --> 01:36:22,970
into an all-out plan to start a war
and then disappeared...

1206
01:36:23,090 --> 01:36:25,090
he left you people
in the lurch.

1207
01:36:25,430 --> 01:36:28,640
Given the nature of the conspiracy,
you couldn't investigate openly.

1208
01:36:28,840 --> 01:36:30,720
That's why the SV2
caught your attention.

1209
01:36:30,800 --> 01:36:34,260
You could use us, plus you could also
keep an eye on Inspector Nagumo.

1210
01:36:34,840 --> 01:36:36,970
That's nothing but conjecture
on your part.

1211
01:36:37,140 --> 01:36:40,300
On the night before the final attack,
you let Tsuge get away.

1212
01:36:40,430 --> 01:36:44,800
One shot would have drawn a swarm of
peacekeepers whether or not you hit.

1213
01:36:44,930 --> 01:36:46,090
That waterway was narrow.

1214
01:36:46,340 --> 01:36:49,970
You stood a good chance of arresting Tsuge,
but you didn't go for it.

1215
01:36:50,340 --> 01:36:51,470
Why was that?

1216
01:36:51,800 --> 01:36:55,550
Because you needed to take him
into custody yourself.

1217
01:36:56,470 --> 01:36:58,970
You had to stop Tsuge from
carrying out his plans...

1218
01:36:59,050 --> 01:37:02,930
but it would be for nothing if Tsuge divulged
the scope of your organization.

1219
01:37:03,010 --> 01:37:07,050
Also, even after all this, you still haven't
called in the regular troops.

1220
01:37:07,140 --> 01:37:11,550
Your motive for relying on a black sheep
outfit like ours is obvious.

1221
01:37:11,840 --> 01:37:14,140
It's not something that an upright
public servant would do.

1222
01:37:14,220 --> 01:37:16,590
That's the pot calling
the kettle black....

1223
01:37:17,140 --> 01:37:23,760
Public servants who aren't upright fall into
two categories. Heroes and villains.

1224
01:37:28,680 --> 01:37:32,590
Mr. Arakawa, I've enjoyed
the discussions we've had.

1225
01:37:32,800 --> 01:37:36,050
All that stuff about a fraudulent peace
versus a truthful war.

1226
01:37:36,340 --> 01:37:40,640
But even if you're right and the peace
that we enjoy in this city is a false one...

1227
01:37:40,720 --> 01:37:44,430
the war that Tsuge has created
is just as much an illusion.

1228
01:37:44,720 --> 01:37:47,930
This city is too small
to have a real war.

1229
01:37:50,180 --> 01:37:52,760
War is always
a surreal experience.

1230
01:37:53,260 --> 01:37:57,720
There has never been a war
that wasn't surreal.

1231
01:37:58,470 --> 01:38:02,140
Hey. I'm here because
I'm a police officer.

1232
01:38:02,220 --> 01:38:04,760
Why aren't you
at Tsuge's side?

1233
01:38:09,180 --> 01:38:10,510
All right, let's go.

1234
01:38:20,390 --> 01:38:22,010
I knew we'd have
some company waiting.

1235
01:38:22,390 --> 01:38:27,090
Those are called Ixtl's. They're tactical robots
developed by the US Army.

1236
01:38:27,890 --> 01:38:31,220
They're basically wire-controlled,
mobile gun platforms.

1237
01:38:31,340 --> 01:38:33,340
This isn't gonna be easy.

1238
01:38:33,430 --> 01:38:35,430
I say we use the Labors
to create a diversion...

1239
01:38:35,590 --> 01:38:38,510
while Mr. Shinshi and I get behind them
and cut their control cables.

1240
01:38:38,590 --> 01:38:40,720
Then we hit them
with Labor 3's ECM.

1241
01:38:40,930 --> 01:38:44,470
We follow that basic plan and play
the rest by ear. What do you think?

1242
01:38:44,840 --> 01:38:46,640
Yes, that looks like our only option.

1243
01:38:48,090 --> 01:38:49,590
Oota, you take point.

1244
01:38:49,680 --> 01:38:52,340
Noa, follow his lead while keeping guard
over Commander Nagumo.

1245
01:38:52,430 --> 01:38:54,260
Hiromi, you provide support fire
from here as necessary.

1246
01:38:54,390 --> 01:38:55,890
Move out when the flare goes off.

1247
01:39:11,430 --> 01:39:14,050
What's the matter,
you dirtbags?!

1248
01:39:19,640 --> 01:39:21,640
Oota! Are you out
of your mind?!

1249
01:39:21,930 --> 01:39:22,930
Bite me!

1250
01:39:23,090 --> 01:39:24,970
What do you think
you're doing, Mr. Oota?!

1251
01:39:25,300 --> 01:39:28,050
Buchiyama, you're full of crap!

1252
01:39:28,180 --> 01:39:30,840
In the time it takes me to line up one shot,
they send a hundred at me!

1253
01:39:30,970 --> 01:39:33,930
What did you expect?! At this range,
you can't win a shootout with those things!

1254
01:39:34,300 --> 01:39:36,390
Hiromi, where was our cover fire?

1255
01:39:36,470 --> 01:39:38,840
Sorry, all I can see is white spots.

1256
01:39:38,970 --> 01:39:41,390
It was so bright, I thought I was
gonna trip and fall on my face!

1257
01:39:42,800 --> 01:39:44,720
In any case, this plan's shot.

1258
01:39:44,800 --> 01:39:46,720
Those things might be
as trigger-happy as Oota...

1259
01:39:46,800 --> 01:39:49,090
but since there are thinking humans
at the controls, we're in trouble.

1260
01:39:49,180 --> 01:39:50,300
What?!

1261
01:39:50,800 --> 01:39:51,930
What do we do now?

1262
01:39:52,090 --> 01:39:53,840
Sitting around and talking about it
won't get us anywhere!

1263
01:39:54,720 --> 01:39:55,680
Hey! Get back here,
you moron!

1264
01:39:56,260 --> 01:39:57,300
I'll go, too!

1265
01:39:57,430 --> 01:39:58,430
Officer Izumi!

1266
01:39:58,890 --> 01:40:00,890
Like we've got a choice...
Hiromi! Cut loose!

1267
01:40:09,470 --> 01:40:10,430
Mr. Oota!

1268
01:40:10,890 --> 01:40:11,970
Eat this!

1269
01:40:15,760 --> 01:40:16,720
Oota!

1270
01:40:23,840 --> 01:40:24,890
Mr. Asuma!

1271
01:40:26,930 --> 01:40:30,180
I can't hold on,
Mr. Asuma...!

1272
01:40:32,090 --> 01:40:33,090
Asuma!

1273
01:40:44,140 --> 01:40:45,470
Oota! Oota!

1274
01:40:46,140 --> 01:40:48,550
You alive in there, Oota?
Talk to me!

1275
01:40:50,340 --> 01:40:53,390
Look at the pretty,
pretty flower bed... ...

1276
01:40:53,720 --> 01:40:57,390
Bright, white flowers
that smell so nice are everywhere....

1277
01:41:01,970 --> 01:41:03,220
They're starting to move!

1278
01:41:10,510 --> 01:41:12,510
Commander!
Commander Nagumo!

1279
01:41:13,470 --> 01:41:14,470
Nagumo here.

1280
01:41:14,890 --> 01:41:16,890
Stand by on
your ECM, ma'am!

1281
01:41:17,220 --> 01:41:19,010
Officer Shinohara, what is
your current location?

1282
01:41:19,390 --> 01:41:21,550
Once their cables are cut,
they'll go into automatic mode.

1283
01:41:21,890 --> 01:41:25,470
They'll fire on anything that doesn't respond
to their friend-or-foe signal.

1284
01:41:25,800 --> 01:41:27,430
Hit them as hard
and fast as you can.

1285
01:41:32,010 --> 01:41:34,220
Oota? You awake yet?

1286
01:41:34,760 --> 01:41:35,430
Yeah.

1287
01:41:35,510 --> 01:41:37,800
Close-quarters combat, Oota!
Your favorite! Get ready!

1288
01:41:52,680 --> 01:41:53,680
Commander!

1289
01:41:54,340 --> 01:41:57,590
Attention, all personnel.
Commencing jamming, maximum spread.

1290
01:41:58,340 --> 01:42:01,720
Once jamming begins, cut all sensors
and operate visually.

1291
01:42:04,890 --> 01:42:05,930
Let's move!

1292
01:42:43,800 --> 01:42:47,050
Eat lead, you Martian bastard!

1293
01:42:49,890 --> 01:42:51,470
How ya like that?!

1294
01:42:57,760 --> 01:43:01,930
Izumi! Hurry up
and finish this thing off!

1295
01:43:17,680 --> 01:43:19,180
-It blasted through the ceiling!

1296
01:43:19,180 --> 01:43:20,640
-The tunnel's flooding!

1297
01:43:21,180 --> 01:43:23,010
Commander, please go ahead!

1298
01:43:23,260 --> 01:43:23,890
But....

1299
01:43:24,010 --> 01:43:25,050
Hurry!

1300
01:43:26,510 --> 01:43:28,510
Hir... Run...comin' ...!

1301
01:44:12,590 --> 01:44:15,720
Get out of my way!

1302
01:45:18,510 --> 01:45:22,300
From here, the city almost
seems like a mirage.

1303
01:45:22,590 --> 01:45:23,970
Don't you think so?

1304
01:45:28,050 --> 01:45:34,300
Even if it's an illusion, there are those
who accept it as reality and live in it.

1305
01:45:35,800 --> 01:45:38,970
Or are those people
just illusions to you, too?

1306
01:45:41,010 --> 01:45:46,510
Three years ago, I returned to this city
and lived in that illusion.

1307
01:45:47,550 --> 01:45:50,760
I tried to get people
to see it for what it was.

1308
01:45:52,090 --> 01:45:56,340
But in the end, no one realized the truth
until the first shot rang out.

1309
01:45:58,550 --> 01:45:59,550
No....

1310
01:46:00,800 --> 01:46:02,890
Some might not realize it
even now... ...

1311
01:46:06,640 --> 01:46:12,260
I'm standing here in front of you
and I am no illusion.

1312
01:46:28,390 --> 01:46:29,430
Please start.

1313
01:46:30,010 --> 01:46:31,760
Beginning broadcast,
maximum power.

1314
01:46:40,390 --> 01:46:44,220
"Do you suppose that I come
to bring peace to the world?"

1315
01:46:44,550 --> 01:46:48,640
"No, not peace, but division."

1316
01:46:49,050 --> 01:46:51,390
"From now on a family of five
will be divided..."

1317
01:46:51,510 --> 01:46:56,140
"three against two
and two against three."

1318
01:46:56,430 --> 01:46:59,050
"Fathers will be against their sons,
and sons against their fathers."

1319
01:46:59,180 --> 01:47:03,050
"Mothers will be against their daughters,
and daughters against their mothers."

1320
01:47:03,510 --> 01:47:05,840
You remembered that passage....

1321
01:47:05,930 --> 01:47:10,760
That was all you wrote in the last letter
you sent to me after you got back.

1322
01:47:11,260 --> 01:47:14,760
Back then, I thought it was about
your experiences in the field.

1323
01:47:15,430 --> 01:47:18,590
People never notice things
until it's too late.

1324
01:47:19,930 --> 01:47:24,220
Nevertheless, people should still be punished
for that sin. Don't you agree?

1325
01:47:24,930 --> 01:47:28,140
Yukihito Tsuge.
I hereby place you under arrest.

1326
01:48:18,800 --> 01:48:20,800
Shinohara!
Do you read me?

1327
01:48:20,970 --> 01:48:23,220
This is Shinohara!
Commander!

1328
01:48:23,640 --> 01:48:27,180
If we can hear the Commander's voice
up here, that must mean....

1329
01:48:27,840 --> 01:48:29,680
The jamming signal's gone!

1330
01:48:30,180 --> 01:48:31,220
We did it!

1331
01:48:34,140 --> 01:48:36,180
Commander!

1332
01:48:38,140 --> 01:48:41,760
In the end, I guess
all I really have is them....

1333
01:48:49,430 --> 01:48:51,340
We just got word
a few minutes ago.

1334
01:48:51,470 --> 01:48:56,180
All your men who escaped by boat
have surrendered to the peacekeepers.

1335
01:48:56,340 --> 01:49:00,010
They're still counting the casualties,
and God only knows the extent of the damage.

1336
01:49:01,640 --> 01:49:03,430
So tell me one thing.

1337
01:49:03,760 --> 01:49:07,680
After causing all this chaos,
why didn't you kill yourself?

1338
01:49:12,140 --> 01:49:15,680
Perhaps there's a part of me
that wanted to see a little more....

1339
01:49:16,260 --> 01:49:18,180
See more?
More of what?

1340
01:49:19,890 --> 01:49:22,390
This city's future.

Patlabor 2 - The Movie EN.srt (118,042 bytes)   

Andrew-R

2019-08-10 10:32

reporter   ~0002009

After some more thinking:

If .srt file support will go via titler plugin - then may be two new attributes (starttime, duration) can be implemented and used? So, loading .srt file will just populate those. Next, choosing subtitle's codepage can be useful, too - some of them tend to be not in utf8. But this is bonus, text files can be converted via iconv, i think.

If support will go via existing subtitle track(s) infrastructure - then, I think, just expanding dialog at section "13.4.3 Subtitles" in manual cold be used? Like, by adding timecodes?

There seems to be tutorial about older versions of Cinelerra at http://www.g-raffa.eu/Cinelerra/HOWTO/subtitles.html#_introduction - but it uses other software (like Avidemux), for adding srt tracks. Also, all subtitle editing done via specialized software.

There already was email thread about this problem:
https://www.mail-archive.com/cin%40lists.cinelerra-gg.org/msg00324.html
--quoting GG-----
The easy way for me to do this is to create a simple standalone program that
reads the srt subtitle data and an existing cin5 xml session file, which
will inject that data into a new subtitle track on the timeline.
--------end of quote-----

Well, this way will work for me too, but so far this program not materialized yet?

Olaf

2019-08-10 11:05

reporter   ~0002010

Creating subtitles with Cinelerra would only do for very very short videos, if at all. Not that your request isn't justified, but that what I've seen so far about creating subtitles with CGG doesn't seem to be a piece of cake. At the turn of the millennium there wasn't much free software to do it with, but that has changed. There is a selection of specialized programs, some are included in the distributions.

I've opened your sample file in Aegisub (http://www.aegisub.org/), you should do the same and turn on "characters per second". You'll be surprised at the reading speed you demand from your subtitle readers.

Andrew-R

2019-08-10 13:21

reporter   ~0002011

Yes, just compiled Aegisub 3.2.2 - it was a bit surprizing to find it uses https://github.com/FFMS/ffms2 as way to decode video files (can be compiled without, but then opening compressed videos simply doesn't work).. But now it works, it seems.

Thanks, Olaf!

Andrew-R

2019-09-02 22:28

reporter   ~0002064

Actually, Cinelerra 7.1 (from https://sourceforge.net/projects/heroines/files/) has some support for subtitle files in Titler:

"11/16 - Cinelerra 6 Updated the h264 decoding. There are no longer picons in the asset window. Motion tracking got major optimizations. Resampling effects got new interfaces. Titler can load subtitle files." - http://heroinewarrior.com/cinelerra.php

from cinelerra-7.1/plugins/titler/title.C
-------------------------------
// this parses a file of the form:
// 1
// 00:01:04,440 --> 00:01:07,318
// It's okay, son...
//
// 2
// 00:01:08,611 --> 00:01:13,491
// I know you want this to be over.
//
// 3
// 00:01:19,998 --> 00:01:22,125
// I'm right here.
//
// 4
// 00:01:26,504 --> 00:01:29,173
// I will be right here...


void TitleMain::load_subtitle_db()
------------------------------

Also, I'm sort-of surprised Cinelerra-hv 7.1 still uses quicktime + ffmpeg 3.3 combo O.o

Also, just from looking into files, there seems to be 4k and 5k _themes_, at least dirs contains a lot of png files ....

PhyllisSmith

2020-06-29 02:03

manager   ~0003693

Per RafaMar "it is very easy from .udvd to convert it into .srt or .ass with ffmpeg." ..." it would be great a script that would allow you to convert a subtitle track into a track with the effect of titles and these will be seen in the render." Perhaps this could be implemented in a similar manner to RenderMux.

PhyllisSmith

2020-06-29 17:13

manager   ~0003706

Update so this does not get lost from RafaMar:
To convert .udvd to .srt or .ass is as simple as:
ffmpeg -i subtitle.udvd subtitle.srt
or
ffmpeg -i subtitle.udvd subtitle.ass
without any problem.
my favorite is .ass because you can easily customize how they will look.

What I think needs to be improved is the wizard to load or save to navigate to where the file is to load or save... it is a bit tedious to have to enter the path by hand. I know this is a copy and paste of the address, but this for a beginning person is a difficulty.

Andrea_Paz

2020-08-11 13:54

manager   ~0003904

I think we can solve this.

PhyllisSmith

2020-08-11 21:03

manager   ~0003907

@Andrea_Paz
I agree and had planned to have GG look at this this month BUT now he is working on the Speed auto so do not know if that will happen. I already mentioned it to him last month and he thinks it can be solved too.

Andrea_Paz

2020-08-12 08:10

manager   ~0003909

@PhyllisSmith
Sorry about my bad English. I meant that the issue (for me) is resolved because the format option srt (and sub) has been introduced in the subtitle tool.

PhyllisSmith

2020-08-13 03:27

manager   ~0003910

@Andrea_Paz
Your english is just fine! The title description conveys a slightly different request than the wording. So "look into adding .srt format subtitles loading" -- denotes the ability to actually "load" a subtitle file, x.srt. We can sort of do that, but I assume that the request is to load it and get it automatically on a subtitle track in the timeline. We also have yet to find a way to actually show the lines in the Compositor or something as RafaMar suggested. So I would like to keep this open.

PhyllisSmith

2020-09-02 00:37

manager   ~0003960

Update - Andrea found that there is a subtitles ffmpeg filter that provides this capability. Maybe this could be made to work.

Issue History

Date Modified Username Field Change
2019-08-09 16:34 Andrew-R New Issue
2019-08-09 16:34 Andrew-R Tag Attached: Titler
2019-08-10 03:53 Andrew-R File Added: Patlabor 2 - The Movie EN.srt
2019-08-10 03:53 Andrew-R Note Added: 0002008
2019-08-10 10:32 Andrew-R Note Added: 0002009
2019-08-10 11:05 Olaf Note Added: 0002010
2019-08-10 13:21 Andrew-R Note Added: 0002011
2019-09-02 22:28 Andrew-R Note Added: 0002064
2020-06-29 02:03 PhyllisSmith Note Added: 0003693
2020-06-29 17:13 PhyllisSmith Note Added: 0003706
2020-08-11 13:54 Andrea_Paz Note Added: 0003904
2020-08-11 21:03 PhyllisSmith Note Added: 0003907
2020-08-12 08:10 Andrea_Paz Note Added: 0003909
2020-08-13 03:27 PhyllisSmith Note Added: 0003910
2020-09-02 00:37 PhyllisSmith Note Added: 0003960